Архіви авторів: lissa

Бальзак (Хрулёв)

Описание Бальзака от Олега Хрулёва, который и сам принадлежит к этому типу. Описан Бальзак интуитивного подтипа.

Бальзак (Критик, Эксперт, ИЛИ, интуитивно-логический интроверт)

Живет в потоке времени, заполняя его различными делами. Время для ИЛИ ценно само по себе. Внимательно наблюдает за течением жизни. Иногда ему сложно перейти от этой созерцательной позиции к активным действиям. Неплохо может предсказать поведение своих знакомых в различных ситуациях, моделируя его на основе предыдущего опыта общения. На важные для себя встречи приходит вовремя. Существует соционический миф о том, что ИЛИ всегда знает сколько времени. На самом деле, ИЛИ прекрасно умеет определять, когда необходимо следить за временем, а когда нет. И в последнем случае он вряд ли скажет вам точное время. Любит успевать в последнюю минуту. Ироничен, часто обладает хорошим чувством юмора, обычно черным. Скорее “сова”, чем “жаворонок”.

Доброжелателен, хотя по первому впечатлению может показаться холодным, отстраненным и неприветливым человеком. Не выносит крика, фальшивых, наигранных и навязчивых эмоций. Не любит суеты, энтузиазма по мелочам, а также когда его выводят из состояния спокойствия и расслабленности, фразами типа “почему ты такой печальный/грустный/невеселый/злой”, ”чему ты радуешься?”, особенно сказанными на повышенных тонах. Вообще плохо управляет своими эмоциями. При этом в отличии от Габена, у которого тоже болевая этика эмоций, лучше переносит сильные положительные эмоции, чем отрицательные. На шумных праздниках в большой компании, где много незнакомых людей, может чувствовать себя неуютно. Иногда ворчит или молчит, не поддерживая общей дискуссии. Сам редко проявляет сильные эмоции и мало говорит о своих чувствах, при этом с близкими людьми раскрепощается и становится более открытым.

Стремится к внутреннему равновесию и гармонии. Ему близко высказывание Сократа: “познай самого себя”. Интересный собеседник. Любит поспорить на самые разные темы. Заводить новые знакомства с противоположным полом ИЛИ непросто, особенно в молодости. Не любит делать комплименты, считает более честным говорить о недостатках. В отношениях не торопит события. Стремится сохранить независимость и не поддаться чувствам. Демократичен, в общении предпочитает близкую дистанцию. Самым сложным обычно оказывается первый этап, когда неизвестны ответные эмоциональные реакции и отношение. Гораздо проще знакомиться по общему делу. Склонен вычеркивать из своей жизни людей раз и навсегда после поступков, которые с его точки зрения кажутся абсолютно неприемлемыми.

В конфликтах либо пользуется сильной логической аргументацией, либо просто исчезает. В драке не контролирует свои эмоции и боится покалечить соперника, поэтому предпочитает удушающие приемы. Ценит простые хорошие теплые отношения, доброту. Его неторопливая речь может усыплять и успокаивать окружающих. Хорошо понимает ценности разных поколений. Принимает во внимание интересы других людей, того же ждет и от них.

Не любит просить и торговаться. Находит течение, которое само его выносит к нужной цели. Старается не попадать в сложное положение, часто перестраховывается, из-за чего упускает перспективные возможности. В необычной обстановке действует по интуиции, больше ориентируясь на конкретную ситуацию, чем на заранее установленный план. Может нарушить или обойти общепринятые правила, если считает их глупыми или неважными.

В одежде предпочитает темные цвета, например, синий и черный. ИЛИ сложно постоянно следить за своим внешним видом, поэтому он бывает неопрятным. Неприхотлив в быту. Его слабость проявляется в сфере оформления, дизайна, неуверенности в вопросах, касающихся здоровья. Обычно имеет спокойный, сдержанный, серьезный и сосредоточенный вид. Часто бывает сутулым и имеет скептичное выражение лица. Походка плавная.

Предупреждает людей о возможных негативных последствиях тех или иных действий, предлагает альтернативы, обсуждая их сильные и слабые стороны. Если с его точки зрения все идет как надо, он обычно просто молчит и не вмешивается. Терпеливо подводит человека к необходимому шагу, готовя его заранее.

Хорошо видит противоречия в разных теориях, а также разницу в словах и поступках. ИЛИ сложно самому постоянно генерировать идеи, но достаточно легко компилировать и корректировать чужие. При этом свое мнение он считает достаточно объективным, так как оно основано на анализе разносторонних источников. Он может недооценивать субъективность своей фильтрации информации. В области, которой интересуется, старается дойти до сути, дает в ней точные прогнозы, неплохо оценивая вероятность наступления различных событий. Обычно выносит взвешенные решения, при этом может слишком много времени потратить на сбор и анализ информации.

Уважает сильных, мудрых, талантливых людей. Сам не стремится к лидерству и власти, хотя иногда может быть серым кардиналом. Чаще всего ведет себя скромно, предпочитая больше быть в тени, но рад, когда его там найдут. Регулярно заботиться о своем физическом здоровье и заниматься спортом ему сложно. Нуждается в подталкивании со стороны, силовой поддержке, основанной на крепких дружеских отношениях. Хороший стратег, он больше интересуется долгосрочными перспективами, чем сиюминутной выгодой. Работоспособность меняется в больших пределах, от лени до полного погружения в работу с головой, в зависимости от интереса, перспектив, настроения, отношений в коллективе. При внешней медлительности умеет распределить работу по времени оптимальным образом, а также усовершенствовать ее методы. Не терпит мелочной регламентации поступков. Обладает развитым воображением и богатым внутренним миром. Мышление ассоциативное. Часто имеет научный склад ума, стремится к познанию законов природы. Без новых впечатлений и информации скучает. Жизнь воспринимает в динамике, как непрерывный поток событий, перетекающих друг в друга. При этом считает, что в мире есть место случаю, любое явление может включать в себя противоположные начала.

Рекомендуемые сферы деятельности

Научно-исследовательская деятельность прикладного характера, программирование (особенно системное администрирование), экономика, исторические и философские науки, анализ сложных проблем, стратегическое планирование, прогнозирование, логистика, оценка степени риска, экспертиза, междисциплинарные исследования.

Примечание: При составлении описания использовались несколько разных описаний других авторов Романа Седых, Виктора Гуленко, Любови Бесковой, Евгении Горенко.

Автор – Хрулёв Олег

Описание ИЛИ от других авторов:

Події

Бальзак (Стратиевская)

Интуитивно-Логический Интроверт (“Бальзак”)


Представители типа:
Оноре де Бальзак, И. А. Крылов, И. Л. Перец, царь Соломон, Сократ, Эзоп, Лион Фейхтвангер, Стивен Кинг, Г. Г. Маркес, Г. Гессе, М. И. Кутузов, Франсиско Гойя, Джульетта Мазина, Янина Жеймо, Валентин Гафт, Георгий Бурков, Олег Басилашвили, Александр Ширвиндт, Донатас Банионис, Юрий Яковлев, Аркадий Арканов, Р. М. Горбачева, Н. К. Крупская.
Блок ЭГО * 1-я позиция * Программная функция * “Интуиция времени”
Бальзак живет по принципу “поспешай медленно” и очень не любит, когда ему навязывают другие темпы.Можно только позавидовать тому, что он никогда никуда не спешит и никогда никуда не опаздывает. (У него даже намеренно опоздать не получается). Транспортные неурядицы и “пробки” на дорогах, похоже, никак не усложняют его жизнь: несмотря ни на что, он всегда прибывает вовремя.

В его жизни никогда не случается ничего непредвиденного, потому что он все умеет предвидеть.

Совпадение собственных прогнозов довольно рано перестает его и удивлять и радовать. Он как будто рождается со знанием всего того, что произойдет с ним в будущем, и всего того, что уже происходило в далеком прошлом. Это, казалось бы, огромное преимущество перед остальными оборачивается для него существенной проблемой – иногда ему становится скучно жить. Настолько хорошо он все предвидит, что для него как будто не существует в жизни сюрпризов.

Бальзак не торопится одаривать всех и каждого своими предсказаниями, он не идет работать “гадалкой”. Для него умение видеть “сквозь время” слишком естественно для того, чтобы делать из этого “аттракцион”. Бальзак предпочитает роль учителя, анализирующего совершаемые ошибки и предостерегающего от их повторения.

Как это ни печально, но Бальзак со свойственным ему пессимизмом часто выполняет функцию того самого сказочного камня, который предрекает: “Пойдешь направо – коня потеряешь, пойдешь налево – голову сложишь…” И вроде бы не остается никаких других возможностей, кроме как повернуть назад.

Бальзак не тот, кто будет воспевать “безумство храбрых”. Наоборот, он сочтет своим долгом своевременно предостеречь от безрассудных поступков, предупредить о всех возможных опасностях, указать на самый неблагоприятный ход событий.

Бальзак обладает способностью в последовательности любых явлений своевременно увидеть самое слабое звено. Он также не сочтет за труд проанализировать, какие скрытые опасности оно в себе таит и какие грядущие неприятности за собой повлечет.

Бальзак, как никто другой, видит изначальную обреченность многих предприятий или ошибочность многих несвоевременных начинаний. Но при всем своем пессимизме Бальзак, в отличие от некоторых других интуитов, не предрекает близкого конца света. (Он вообще против того, чтобы нагнетать общественную истерию посредством мрачных прогнозов.)

Бальзак любит философски смотреть на происходящее, поэтому “утешает” изречениями типа: “все проходит”, “все мы там будем”, “завтра еще не конец света”, “это пройдет”…

Бальзак считает, что все приходит вовремя к тому, кто умеет ждать. Бальзак умеет ждать. Он умеет заполнить время ожидания так, что оно растянется на всю жизнь, не причинив его планам никакого ущерба.

Бальзак умеет быть хозяином собственного времени – это позволяет ему чувствовать себя независимым. Бальзак умеет не подчиняться обстоятельствам: он предпочитает их использовать. Не имея привычки обольщаться или заблуждаться на свой счет, он способен реально оценить собственные возможности в конкретных условиях, на определенном этапе.

Бальзак – единственный, кто видит самые скрытые и самые незаметныетенденции исторического развития общества. Он, как никто, чувствует взаимосвязь событий во времени, понимает, как происходящее сегодня влияет на дальнейший ход истории. О каком бы событии ни размышлял Бальзак, он видит его одновременно в настоящем, прошлом и будущем. И это для него не более, чем естественное восприятие всех жизненных явлений.

Следуя своему постоянному стремлению избегать возможных ошибок, Бальзак часто берет на себя роль стороннего наблюдателя, чем дает повод к обвинению в пассивном отношении к жизни.

Недостатком бальзаковских предостережений является отсутствие в них позитивной альтернативы, вследствие чего они часто “замораживают” чью-то деловую активность. При всем стремлении Бальзака предотвратить количество совершаемых в мире ошибок их не становится меньше. Хотя бы потому, что отказ от намеченных планов во избежание опасностей, сопутствующих их осуществлению, уже сам по себе может быть ошибкой.

Блок ЭГО * 2-я позиция * Творческая функция * “Деловая логика”
Время Бальзака заполнено делами либо размышлениями о том, как их лучше сделать.

Бальзак лучше всего работает там, где менее всего на него давят, влияют, отвлекают или мешают, где наименьшая вероятность ненужной суеты, суматохи, штурмовщины, этических “разборок” или интриг в коллективе.

Внутренне глубоко независимый, Бальзак в любом деле стремится быть свободным от обстоятельств. Какой бы ни был напряженный режим на производстве, на него это не повлияет: он методично и спокойно отрабатывает свой рабочий день, удобно и размеренно распределяет свои силы, чередуя разные виды работ и разные виды нагрузок.

Бальзак педантично следует заданным указаниям. Если ему предписана определенная последовательность работы, он ее неукоснительно выполняет. Но там, где от него требуется только конечный результат, а промежуточная последовательность не важна, он предпочитает следовать собственному плану работы и, по возможности, собственным рациональным методикам.

Очень усидчив, с удовольствием занимается трудоемкой кропотливой работой, тщательно прорабатывает детали. Прежде, чем сдать работу, внимательно ее проверяет, стараясь не допустить ошибок. Для Бальзака очень важно, чтобы анализ ошибок в его работе был своевременным и, главное, конструктивным.

Постоянно заботится об уровне своей квалификации. Всегда благодарен за ценные указания и советы по работе.

Очень переживает, когда его работа не получает высокой оценки, – это наводит его на мысли о собственной “профнепригодности”. Иногда приходит к выводу, что принесет больше пользы, работая консультантом, инструктором, методистом, контролером, чем простым исполнителем.

Очень любит, когда к нему на инструктаж присылают новых работников. Бальзак обожает инструктировать – это его “звездный час”, которого он всегда с нетерпением ждет.

Не рекомендуется учить Бальзака, в каком порядке ему следует осуществлять свои планы, когда и как ему заниматься своими делами. И уж тем более не стоит его поучать, что и как надо делать. Он предпочитает не иметь дело с теми, кто знает “как надо”: он из тех, кто для себя лучше это знает.

Главное, он знает, стоит ли выполнять это дело вообще. В первую очередь, по его мнению, следует основательно продумать, что это за дело, кому и для чего оно нужно, и чем именно он в этом деле может быть полезен.

Если ему дать какую-то работу, но не назначить срок ее выполнения, Бальзак вообще не сочтет это заданной работой: он либо забудет о ней, либо проигнорирует. Ему необходимо аргументированно объяснить, для чего она нужна и как скоро требуется ее исполнение. Только после этого он сможет воспринимать задание всерьез. Такой подход к делу объясняется стремлением не делать ничего лишнего, не делать того, что никому не нужно.

Для Бальзака, как для любого представителя третьей квадры очень важно сознание собственной востребованности: он не сделает того, что никому не нужно, он хочет быть свободным для дел, которые кому-то действительно нужны. Бальзак подрядится на бесполезную работу только в том случае, если он до этого был безработным и ему сейчас не на что жить. Но впоследствии он постарается найти себе более удачное применение.

Бальзак из тех, кто “семь раз отмерит” и еще сто раз подумает, прежде чем “отрезать”.

Бальзак обязательно подумает и о последствиях своего соучастия в чем-либо Бальзак старается никогда и ничем не рисковать. Он не из тех, кто примыкает к оппозиции или к диссидентскому движению, хотя и может поддерживать личные отношения с отдельными его представителями. Да и зачем ему, если он умеет дождаться нужной ему политической ситуации и использовать ее для реализации своих планов.

Блок СУПЕРЭГО * 3-я позиция * Нормативная функция * “Сенсорика ощущений”
Бальзак старается сделать все необходимое для устройства собственного быта. Дом Бальзака – не только его крепость: это и его духовный и интеллектуальный “оазис”, где непременно должны находиться его любимые и дорогие ему вещи – любимые книги, любимая музыка, любимые портреты и фотографии на стенах, любимые “памятные подарки” на полках.

Бальзак может уютно устроиться и в одной маленькой комнатке – главное, чтобы нашлось место для его “любимого” кресла и для его книг. Бальзак любит удобную мебель, не важно, какого стиля, любит приглушенное, теплое освещение. Любит растопить камин зимним вечером, любит шум дождя за окном.

Бальзак старается запасаться “про черный день” всем необходимым. Недуализированный Бальзак по возможности закупает всего “по два, по четыре, по шесть, по восемь.” Достоверный факт: один из представителей этого типа оборудовал у себя дома уютный и удобный подвальчик, куда нанес все нужное “на случай войны”.

Бальзак очень ценит собственный комфорт и душевный покой. Старается создавать вокруг себя уютную и удобную микросреду. С удовольствием окружает себя красивыми вещами. Любит собирать небольшие коллекции произведений искусства, делать себе “памятные подарки”.

Прекрасно чувствует себя в уютной и доброжелательной обстановке. Любит “наносить визиты” в хлебосольные и гостеприимные дома (но только будучи уверенным, что ему там действительно рады). Охотно принимает приглашения на вечеринки в приятную и интересную компанию. Заранее беспокоится о том, как провести наступающие праздники. Любит принимать у себя ограниченный круг близких друзей, угощая не только вкусной едой, но и приятной интеллектуальной беседой об анализе последних событий в области культуры, искусства и политики. Вечер, проведенный без интеллектуально насыщенной беседы, Бальзак считает неудавшимся. (Поэтому успех “бальзаковских вечеров” в немалой степени зависит от умения его дуала Цезаря вовремя перестать лидировать и уйти на второй план, не мешая Бальзаку в его интеллектуальной инициативе.)

Бальзак всегда открыт для восприятия новых ощущений. Он с детским любопытством попробует новое кушанье. Со вниманием выслушает новую для себя музыку. Бальзаковскому вкусу не чуждо смешение музыкальных стилей: он может на одной кассете записать и “тяжелый рок”, и музыку “барокко”.

Впрочем, некоторые из представителей этого типа стараются не загромождать свой слух музыкой низкого качества, но это уже относится к стремлению Бальзака всемерно развивать свой художественный вкус и создавать себе условия повышенного комфорта: тогда он окружает себя вещами лучшего качества, одевается дорого, красиво и аккуратно (P.M. Горбачева), старается быть в курсе всех художественных новинок – премьеры, модные выставки, концерты “знаменитостей”.

По той же причине Бальзак старается бережно относиться к собственному здоровью. По мере надобности следит за своим весом, соблюдает профилактические диеты, подвергает себя необременительному (по возможности) голоданию, питается здоровой растительной пищей.

Особое внимание уделяет отдыху и сну. У некоторых представителей этого типа складывается свой, индивидуальный режим работы и отдыха. Иногда Бальзак не видит для себя особого проступка в том, чтобы заснуть там, где ему это вдруг захотелось. Иной раз можно увидеть Бальзака спящим на рабочем месте или даже во время монотонной работы, продолжающего ее автоматически делать руками, спящим во время урока, во время прослушивания музыкальной программы. Будучи посланным “на картошку”, Бальзак может уютно устроиться на грядке и спать. (Кутузов, как известно, мог заснуть на военном совете.)

Тем не менее сенсорика ощущений – это та область, которую Бальзак старается в себе развивать до общепринятого уровня. Его успехи на этом поприще – залог его успешной дуализации: старание Бальзака эстетично выглядеть и оформить свой быт надлежащим образом вознаграждается вниманием и высокой оценкой его дуала Цезаря, у которого с чувством собственного достоинства и природным эстетическим вкусом все обстоит хорошо, и он не потерпит рядом с собой “невзрачного замухрышку”. (Известны случаи неудавшейся дуализации у Бальзаков с недоразвитой до норматива сенсорикой ощущений). Поэтому при всем нежелании Бальзака сделать над собой лишнее волевое усилие, он вынужден тщательно заниматься собственной внешностью, добротно и со вкусом благоустраивать свой быт и почаще “выходить в свет”, где у него гораздо больше шансов встретить своего дуала, чем сидя дома в собственном уютном кресле.

Блок СУПЕРЭГО * 4-я позиция * Мобилизационная функция * “Этика эмоций”
Проявляется в стремлении Бальзака оградить себя от сильного эмоционального воздействия, в нежелании втягиваться в напряженный эмоциональный режим.

Бальзак считает необходимым подчинять свои эмоции рассудку – это его незыблемое правило, которого он неукоснительно придерживается сам, и постоянно внушает своему окружению.

“Трагинервических явлений, девичьих обмороков, слез…” Бальзак действительно терпеть не может и в своем стремлении избежать их любой ценой он часто ведет себя до такой степени неэтично, что сам же невольно их и провоцирует.

Стремясь быть предельно сдержанным в проявлении собственных чувств, стараясь ничем не обнаружить свое истинное эмоциональное состояние, из опасения вовлечься в какую-нибудь этическую интригу, Бальзак неосознанно ведет себя самым интригующим образом, чем постоянно навлекает на себя риск самого бурного выяснения отношений. Напуская на себя демонстративно безучастный вид, он на самом деле часто создает ложно многозначительную “маску”, которая одновременно и интригует и раздражает. Во всяком случае, у многих из его партнеров возникает желание ее сорвать и разглядеть истинное его лицо. Часто бывает так: чем больше “таинственности” он на себя напускает, тем “круче” с ним разбираются. (“Напускное безразличие” Бальзака нередко является для него средством “этической разведки” во взаимоотношениях с партнером, проверкой заинтересованности партнера в дальнейшем развитии отношений. Эмоционально уязвимому, легкоранимому, неуверенному в своей привлекательности Бальзаку чрезвычайно важно знать степень заинтересованности в нем партнера. Иногда он использует для этого такой “трюк”: заговорив с партнером о чем-нибудь первостепенно значимом, он вдруг делает паузу и как будто отвлекается на что-то незначительное, незаметно наблюдая за поведением партнера и выжидая, когда и как он проявит интерес к затронутой теме. Во взаимоотношениях с Цезарем это еще и способ дисциплинировать постоянно рассеивающееся внимание своего дуала, попытка сосредоточить его внимание на себе; а также, что очень важно в процессе дуализации, – попытка соизмерить значимость собственных ценностей с ценностями своего партнера).

Само собой разумеется, Бальзак даже для себя не может объяснить истинную причину своей “невозмутимости” (а загадочности в себе он вообще никакой не видит и никогда ее намеренно не напускает – он ведь не этик, а логик). Чаще всего он ведет себя таким образом только из желания оградить себя от психологического дискомфорта, который он видит в эмоционально перенасыщенном психологическом режиме. Именно поэтому, как он считает, единственная возможность для него подстраховаться – это создать видимость невозмутимости. Но поскольку это делается главным образом в этических ситуациях, его партнеры часто чувствуют себя оскорбленными его безразличием, тем более напускным. Вот и получается, что предусмотрительный Бальзак первый становится жертвой собственной подстраховки.

Еще хуже получается, когда Бальзак начинает “выравнивать” эмоциональное состояние партнера, ободряя его взглядом или словом. Само по себе это возможно и неплохо, но в сложной этической ситуации такое поведение обычно воспринимается не только как “моральная поддержка”, но и как обнадеживание, что приводит к очередному выяснению отношений со всеми вытекающими эмоциональными последствиями.

Проявление собственных эмоций для него также не обходится без осложнений. Из-за вечного страха быть неправильно понятым при естественном их проявлении или при намеренном их сокрытии Бальзак постоянно пребывает в растерянности, когда дело касается выражения его собственных чувств. Тут он сталкивается со многими проблемами одновременно: иногда он просто не может в себе разобраться – его чувства кажутся ему либо недостаточно определенными, либо слишком противоречивыми. Кроме того, он не всегда может найти подходящую форму для их выражения, и не каждому позволит помочь себе выразить свои чувства. Часто он боится сказать что-нибудь лишнее, чтобы не обнадеживать человека и не заставить потом страдать. Часто собственные эмоциональные возможности кажутся ему недостаточно изученными. Он может проявлять свои чувства в такой “мудреной” форме, как забота о судьбе своих отношений с партнером, предостерегая его от связи с собой, “недостойным”. Он может наговорить о себе много несправедливого и неприятного, предоставляя судить, “какие розы нам заготовил Гименей”. Причем, поскольку все это говорится уверенным и рассудительным тоном, мало кто заподозрит за всем этим нагромождением противоречивых доводов элементарную неуверенность в себе.

К сожалению, избавлять Бальзака от неуверенности в себе – это долгий, мучительно тяжелый и зачастую неблагодарный труд. Один только Цезарь – его дуал, может справиться с этим заданием успешно. Не утруждая себя размышлениями о противоречивости бальзаковской этики, он естественно вовлекает его в свою наивную, бесхитростную и искренне-доброжелательную эмоциональную игру. Практика показывает, что никакой другой этик, даже ближайший к нему по квадре – Драйзер, не в состоянии успешно справиться с бальзаковскими “этическими головоломками”.

Бальзака всегда пугают и раздражают неадекватно выраженные эмоции, независимо от того, положительные они или отрицательные. Достаточно одного неумеренного восклицания, чтобы он почувствовал себя плохо. Поэтому Бальзакболезненно воспринимает любой разговор на повышенных тонах. Независимо от того, деловой это разговор или выяснение отношений, он плохо себя чувствует в сплошном потоке насыщенных эмоций. Бальзак не терпит раздраженного тона, но он обречен всю жизнь с этим сталкиваться: в детстве он страдает от раздражения родителей и воспитателей, в зрелые годы он раздражает начальство и сослуживцев. Раздражать опять же может чем угодно: старомодными манерами, медлительностью или неловкостью движений, монотонностью голоса, кротким или испуганным видом – да мало ли чем, если дело не столько в нем самом, сколько в неудобных отношениях, в которые он постоянно попадает (как, впрочем, и каждый из нас).

Что уж тогда говорить об истериках со слезами и упреками, о скандалах с битьем посуды и “сердечными припадками” с валерьянкой и “неотложкой”… Для Бальзака это просто кара Господня – только непонятно, за какие грехи. Попадая в водоворот истерик, да еще сопровождаемых силовым давлением, Бальзак испытывает панический ужас – состояние, из которого он не знает, как вырваться. Поэтому в такой момент способен совершить самый дикий, самый неожиданный поступок. (Например, подобно Пьеру Безухову, замахнуться на жену мраморным столиком.)

В любой этически неловкой ситуации Бальзак чувствует себя очень неспокойно. Иногда в поисках выхода он усугубляет создавшееся напряжение, уже не рассуждая, прав он или виноват, стремясь как можно скорее “исчерпать” ситуацию, чем бы ему это ни грозило. В такие минуты он способен на поступок, о котором возможно потом будет сожалеть, но в данную минуту это для него не имеет значения: его рассудок полностью подчинен водовороту эмоций, перед которым он беспомощен, и потому себе не принадлежит.

Ослепление эмоциями для Бальзака равносильно безумию. То же самое он думает и о других. Поэтому боится и ненавидит проявление социально-политической истерии в любой ее форме. Как только появляется очередной политический лидер-маньяк или новоявленный пророк-психопат, Бальзак “уходит” в свой благоустроенный подвальчик и затворяется там до лучших времен или спасается где-нибудь “за океаном”.

После всех пережитых им в реальной жизни потрясений легкая эмоциональная разрядка в виде “страшной сказки на ночь” (какого-нибудь фильма ужасов) для Бальзака не более, чем детская забава. Излюбленный жанр – комический некротриллер (типа “Семейства Адамс”).

Юмор Бальзака – своего рода способ интеллектуально-эмоционального “возмездия”. Иногда выражается как реакция на ощущаемый им психологический дискомфорт:

“Теперь, заране торжествуя,
Он стал чертить в душе своей
Карикатуры всех гостей”.

Иногда бальзаковский юмор выражается в форме очень удачных эпиграмм. Иногда это просто тонкая ирония, окрашенная в мрачные тона. Бальзаковский “черный юмор” отличается своеобразной некроориентацией. Может Бальзаки в отличие от Гамлетов и не философствуют над черепами своих друзей, но довольно часто шутят на эту тему. У Бальзаков к вопросу смерти с детства формируется философски-ироничное отношение. (Дети-Бальзаки часто развлекаются рисунками “скелетиков”, “жутиками” и “страшилками”.)

Блок СУПЕРИД * 5-я позиция * Суггестивная функция * “Волевая сенсорика”
Бальзак уважает сильных, хорошо понимающих свои цели людей, не пасующих перед трудностями и уверенно пробивающих себе дорогу – именно этими качествами обладает его дуал Цезарь.

Бальзак никогда не стремится лидировать, предпочитая оставаться фигурой “номер два” – “теневым” лидером при могущественном покровителе.

Простой и демократичный по натуре, он не кичится достигнутым высоким положением и своими влиятельными связями. Прекрасно зная, что “все проходит”, Бальзак не из тех, кто положит жизнь и здоро;вье ради блестящей карьеры. Даже находясь на вершине власти, он в первую очередь человек, не скрывающий своих слабостей, вкусов и привычек.

Тем не менее Бальзак обладает глубоким чувством собственного достоинства. Умеет уважать достоинство другого и умеет требовать уважения к себе.

Хотя именно потребовать Бальзаку трудно. Он из тех, кому трудно “собрать волю в кулак”. Бальзак не умеет и не любит подчинять кого-либо своей воле. Он также не переносит прямого волевого давления на себя. (Волевое воздействие Цезаря, реализованное этическими манипуляциями, не воспринимается им как подавление собственной личности. В то время как прямолинейное волевое воздействие – “волевая сенсорика” Жукова, Максима или Драйзера, равно как и демонстративная напористость Гюго – его подавляет.)

Для Бальзака характерно постоянное полурасслабленное состояние. Бальзак предпочитает не делать лишних волевых усилий, старается очень экономно расходовать свою физическую энергию. Ни в какую, даже самую увлекательную работу он не будет вкладывать больше сил, чем это диктуется объективной необходимостью. Он не из тех, кто будет максимально “выкладываться” на “голом энтузиазме”. Бальзак требует уважения к собственному труду и достойной его оплаты.

Деньги для Бальзака имеют немаловажное значение (хотя некоторые представители этого типа относятся к их отсутствию с философским спокойствием: “Деньги – это всего лишь деньги: они приходят и уходят”). Тем не менее Бальзаком глубоко и серьезно осознается преимущество денег, как реального рычага силы и власти. Редко встретишь Бальзака, спокойно воспринимающего их отсутствие при наличии “минуса” в банке. Наоборот, многие из них видят в деньгах не только поддержку для себя, но и гарантированную возможность реализовать давно намеченные планы (“Лишь захочу – воздвигнутся чертоги…”)

Накопление денег для Бальзака – это еще и способ “консервации” собственного вложенного труда, возможность сохранности и разумного перераспределения собственных сил. Деньги для Бальзака – это “эквивалент силы”, сэкономленный в юности для того, чтобы подкрепить грядущую старческую немощь.

Блок СУПЕРИД * 6-я позиция * Активационная функция * “Этика отношений”
Проблема бальзаковской этики уже в том, что она не находится в постоянном центре его внимания – это пассивная, устойчивая ценность его типа и не больше. Бальзак заинтересован в получении информации по этому аспекту, его воодушевляют искренний интерес и проявленная к нему симпатия. Доброжелательное отношение побуждает его на благородные душевные порывы, которые выражаются в конкретных дружеских услугах.

Те отношения, которые Бальзак может подчинять своему рассудку, складываются у него сравнительно благополучно: Бальзак предрасположен к тому, чтобы быть добрым и отзывчивым другом, заботливым семьянином, искренне любящим своих близких. Мягкий и уступчивый по натуре, умеющий (при желании) быть тактичным, деликатным и выдержанным, умеющий уважать чувство собственного достоинства, не терпящий интриги, не способный к намеренно дурным поступкам, Бальзак, казалось бы, застрахован от “этических неприятностей”.

Но при ближайшем рассмотрении выясняется, что и в этом плане у него возникает немало проблем.

Простейший пример: Бальзак, незаметно для себя, имеет обыкновение обрывать разговор, как только он перестает быть для него содержательным, не заботясь об ощущениях неловкости, которые потом будет переживать его собеседник, и о том, какое мнение о его воспитанности он составит. В данном случае им только рассматривается фактор целесообразности продолжения “безынформативной” беседы и опасения по поводу “впустую” потраченного времени. Допустим, что этот единичный случай еще не сулит серьезных этических осложнений, но, поскольку отношения строятся из последовательной цепочки таких “единичных случаев”, в каждом из них для Бальзака существует реальная опасность неосознанно проявить свою неэтичность, которая в условиях напряженных интертипных отношений может восприниматься как осознанная или намеренная.

Проблемы начинаются уже тогда, когда отношения еще только формируются: с одной стороны, в силу своей исключительной способности предвидеть Бальзак иногда с самого начала видит примерный ход развития событий, а это значит, что он может довольно быстро потерять к ним интерес, чем рискует обидеть своего партнера и спровоцировать болезненное выяснение отношений.

Другой вариант, когда Бальзак вопреки собственному рассудку все же поддается чувствам: при неблагоприятных интертипных отношениях это создает дополнительное эмоциональное напряжение, вследствие которого его противоречивые и неэтичные поступки только усугубляют проблему.

Опять же, не отнимешь у Бальзака его постоянного стремления “выравнивать” эмоциональное состояние партнера! Проповедуя принцип “Учитесь властвовать собою”, он часто ставит себя до смешного в нелепое положение (особенно, если его собеседник – этик), за которое ему потом приходится расплачиваться собственной личной неустроенностью и вынужденным одиночеством.

И это еще не все его проблемы. Подсознательно настроенный на Цезаря – яркую, сильную и богато одаренную личность, Бальзак постоянно ожидает “журавля в небе”, предпочитая не размениваться на сереньких “синиц”. Иногда, больше полагаясь на собственное предвидение, чем на реальное наблюдение, он даже не дает себе труда вовремя разглядеть в очередной синице желанного журавля, впоследствии не раз сожалея об упущенных возможностях (“Ужель та самая Татьяна…”).

Кроме того, Бальзаку часто бывает трудно признать за собой наличие каких-то недостатков. Практика показывает, что иногда, сталкиваясь с реальным воплощением своего идеала, т. е. когда подходят и тип партнера, и его внешние и внутренние качества, даже тогда он умудряется списать собственные неудачи на какие-то объективные качества партнера, которые его лично никак не устраивают. (Возможно, басня “Лиса и виноград” была написана Бальзаками для самих себя.)

Безотносительно к его индивидуальным качествам именно устройство личной жизни часто вызывает у Бальзака серьезные затруднения. Именно здесь все “слабые точки” его психологического типа “работают” против него: и пассивное отношение к жизни, и глубокий пессимизм, и нежелание сделать лишнее усилие, и страх перед возможными переживаниями, и недопонимание основных этических понятий, и переоценка собственных возможностей. Отсутствие хотя бы одного из этих условий существенно облегчило бы ему решение проблемы.

Тем не менее собственный негативный опыт не мешает Бальзакам довольно успешно работать в сфере этики отношений. Добрые, терпеливые и отзывчивые, они часто становятся любимыми учителями и воспитателями. Многие из представителей этого типа великолепно практикуют в области психологии. И, разумеется, успех на поприще литературы, когда они описывают этическую интригу, понимая этику отношений интуитивно и опираясь на свои глубинные (подсознательные) этические ценности.

Блок ИД * 7-я позиция * Наблюдательная функция * “Интуиция возможностей”
Создается впечатление, что Бальзак сознательно не желает видеть положительные тенденции в окружающих его явлениях – и он действительно этого не желает. Только не осознанно, а подсознательно.

Из всех наблюдаемых им возможностей он подсознательно замечает только те, в которых он предполагает скрытую опасность. (В этом он видит свое предназначение.)

В понимании Бальзака, позитивны только те возможности, которые наименее негативны. Иными словами: лучше всего то, что менее всего плохо. Поэтому бальзаковское наблюдение потенциальных возможностей – это в первую очередь учет и анализ всех “минусов”.

Узкопессимистический анализ наблюдений объясняется подсознательной ориентацией Бальзака на непомерный оптимизм своего дуала Цезаря и является своеобразной защитой от него. Поэтому бальзаковский пессимизм постоянно “набирает” необходимый “запас прочности”: и себя “подстраховать”, и дуала “охладить”.

(Попробуйте убедить Бальзака, что его опасения напрасны – он раздражается, и у него моментально появляется выражение испуга в глазах. Ему действительно становится страшно, и в первую очередь за себя.)

Сила бальзаковской интуиции – в его “позитивном” пессимизме, позволяющем учитывать все возможные осложнения в осуществлении его планов. Заставляющем подсознательно рассчитывать время выполнения работы с учетом вынужденно сниженных темпов: на “раскачку”, на усталость, на отвлекающие помехи, на непредвиденные осложнения.

Бальзак – единственный, кто учитывает такой фактор расхода времени, как инертность любого начинания.

В любом бизнесе он старается подстраховать себя необходимой материальной базой – “запасом прочности”, в расчете на инертность “раскачки”.

Бальзак никогда не рассчитывает на быстрый успех и быстрые доходы – это он считает непростительным авантюризмом.

Старается идти не “напролом” (и своего дуала от этого предостерегает), а “в обход”.

Умеет и сам выйти из затруднительного положения и других научит, как это сделать.

Его проницательности и дальновидности можно только позавидовать: осторожен, предусмотрителен, немногословен. Предпочитает не давать далеко идущих советов, всегда старается подсказать выход из конкретной затруднительной ситуации.

Не афиширует ничего лишнего – намеренно недемонстративен, не дает никаких обещаний “авансом”.

Не склонен брать на веру чьи-либо сенсационные идеи, во всем старается разобраться сам.

Часто сокрушается по поводу собственных упущенных возможностей – неизбежное следствие его пассивно наблюдательного отношения к жизни.

Блок ИД * 8-я позиция * Демонстративная функция * “Логика отношений”
Бальзак в любой ситуации старается выглядеть объективным. Это свое качество он с удовольствием демонстрирует.

Но действуя в интересах “абсолютной объективности”, он часто попадает в неловкое положение: думая об абсолютной справедливости своих поступков, часто упускает из виду их этический аспект – “справедливо по отношению к кому?”

В любом споре Бальзак держит демонстративный нейтралитет, стараясь никому не “подыгрывать”.

Свое отношение к какому-либо поступку он выражает не как частное, личное мнение, а как бы выставляет некую, как ему кажется, объективную и правильную оценку. Бальзак любит себя ставить в положение судьи. Для него характерно не просто высказывать свое мнение, а именно “выносить суждение” по каждому вопросу (даже, если ему предлагается только обсудить тему).

Рассуждения Бальзака отличаются точностью, лаконичностью и глубоким пониманием самой сути вещей. Легкость и простота его высказываний потрясают и восхищают. Подпасть под бальзаковское глубокомысленное расположение духа – это огромное “интеллектуальное наслаждение”. Это всегда богатейший материал для размышлений. Это изречения, которые хочется впитывать и изрекать как свои собственные. Когда слушаешь рассуждения Бальзака, невольно возникает желание ходить за ним следом “с пергаментом” и записывать каждое слово.

Бальзак предпочитает не загромождать свою память энциклопедической информацией, и хотя среди представителей этого типа встречается огромное количество исключительно эрудированных людей, Бальзак в первую очередь поражает глубиной своих знаний.

Бальзак любит и умеет учиться, стараясь получать новую информацию последовательно и постепенно, чтобы это не выходило далеко за рамки его наблюдений: в первую очередь его интересуют связи между уже изученными явлениями.

Воспринимая новую информацию, Бальзак сразу старается увязывать ее в уже существующую систему знаний. Информацию, которая противоречит сложившимся системам или разрушает их, воспринимает очень критично.

Бальзаку несвойственно слепое преклонение перед авторитетами. Ссылаясь на кого-либо, он подкрепляет свое высказывание точной и уместной цитатой, всегда поясняя, какое отношение она имеет к его рассуждениям.

Бальзак часто подкрепляет свои рассуждения поучительной притчей. Иногда притча преподносится вместо рассуждений, так что слушателю остается только гадать, к чему бы это было сказано. В действительности же Бальзаки часто “прикрываются” притчей, пытаясь рассуждать о том, что плохо поддается их пониманию, как, например, аспект этики эмоций или этики отношений.

Бальзак не видит криминала в том, чтобы рассуждать одновременно обо всем. Он готов подхватить любую тему, свободно переключаясь с одной на другую. Это происходит не потому, что ему трудно сосредоточиться на чем-то одном – это природная динамика его интеллекта, подсознательно настроенная на слабую функцию по аналогичному аспекту у его дуала Цезаря, который незаметно для себя перескакивает с одного вопроса на другой. Бальзак каждую новую тему вплетает в общий ход своих рассуждений так, что цельность логической связи при этом не нарушается.

Интуитивно-логический интроверт (ИЛИ, Бальзак, Критик)

На сегодняшний день есть много различных описаний 16 типов. В качестве краткого описания мы приводим описание от Виктора Гуленко.

Мы отобрали также те описания, которые получили наибольшее количество голосов среди представителей соответствующего типа.

Описание ИЛИ от других авторов:

 

Бальзак (Гуленко – по функциям)

1. Т – интуиция времени

Внимательный наблюдатель за течением жизни. Тонко подмечает детали и едва намечающиеся тенденции. Объясняет, какие причины привели к имеющимся следствиям. Погружен в прошлое, изучает повторяющиеся явления. Благодаря ассоциативно организованной памяти и любви к знаниям нередко бывает эрудитом. Хорошо выявляет противоречия и фактические ошибки в позициях и мнениях. Обладая философским складом ума, умеет произвести впечатление мудрого и дальновидного человека. Осторожен в принятии решений. Исходит из того, что нужно слегка опережать события. Всегда выбирает безопасный вариант действий.

2. Р – деловая логика

В уме просчитывает логику действий и затраты ресурсов, как бы сводя баланс полезного и бесполезного. Стремится найти кратчайший и самый выгодный путь к цели. Бережлив в обращении с деньгами. Умеет делать запасы. Постоянно контролирует доходы. Ищет места и способы выгодных финансовых вложений. Прежде чем начать работу, основательно продумывает ее технологию, а также собирает всю причастную к делу информацию на текущий момент. Свои деловые усилия направляет на создание устойчивых структур. Отслеживает положение дел в интересующей его области И умеет с выгодой использовать накопленную информацию. Хорошо ориентируется в изменениях на рынке товаров и услуг, Заводит картотеки, базы данных, архивы, коллекции.

3. S – сенсорика ощущений

Предусмотрителен в вопросах комфорта и здоровья. Выходя на улицу или отправляясь в поездку, имеет при себе набор предметов, обеспечивающих гарантированный минимум удобств. Заставляет себя выполнять нормы гигиены. Старается соблюдать чистоту, часто моет руки. Много усилий отдает профилактике болезней, в том числе народными методами. Бывает гурманом. Может приготавливать особые блюда, соответствующие его вкусу. Настроен на употребление качественных продуктов, хотя в условиях нехватки способен обходиться и очень простой пищей. Внешний вид либо неопрятен и запущен, либо, наоборот, тщательно продуман, соответствует последней моде. Это зависит от того, с какой публикой он общается.

4. Е – этика эмоций

Оценивает отношение к себе по проявлениям эмоций. Бурные, навязчивые эмоции его раздражают, действуют угнетающе. В экстремальной ситуации или когда чувствует скрываемую недоброжелательность, способен открыто проявить свое раздражение, вспылить, потребовать в резкой форме. Ироничен. Может блеснуть метким и колким замечанием. Если на душе плохо, изливает плохое настроение в виде черного юмора. Его тяга к людям зависит опять же от текущего настроения. В приподнятом настроении бывает даже навязчив, в плохом – устраняется и отлеживается в уединении.

5. F – силовая сенсорика

В хорошей физической форме уверен в себе, напорист, призывает к решительным действиям, хотя до воплощения призывов дело доходит редко. Нуждается в подталкивании со стороны, силовой поддержке. Отсутствие силовой опеки приводит к расслабленности и лени. Прямой агрессии не выносит, противится ей всеми силами. Затянувшегося противостояния не выдерживает – устраняется или просто заболевает. Для хорошего физического самочувствия занимается силовыми видами спорта, закаляет себя, пытается преодолеть свои природные слабости. Однако делать это регулярно ему не хватает силы воли.

6. R – этика отношений

Его эмоциональное состояние зависит от того, как к нему относятся окружающие. Чувствует себя подавленным, если на него не обращают внимания, никак не реагируют на его предложения. В плохом настроении его не надо утешать или веселить. Лучше оставить наедине со своими мыслями и проявлять косвенное сочувствие. В общении с незнакомыми умеет быть вежливым, вести себя воспитанно и интеллигентно. Обладает дипломатическими чертами. Стремится согласовать интересы всех сторон. Чтобы завязать более близкие отношения, острит, играет, ведет себя довольно раскованно. Однако если партнер не реагирует, попытки сближения прекращает.

7. I – интуиция возможностей

Переживает из-за того, что его осведомленность и интеллектуальные способности редко приводят к ожидаемому результат много, но придумать что-нибудь самому трудно. Скептически оценивает перспективы новых начинаний и смелых идей. Представляет вещи запутаннее, чем они есть на самом деле. Хотя может и вселить надежду в отчаявшихся и разочарованных. Стремится попробовать себя в разных видах деятельности, чтобы доказать свои способности. Однако всесторонне развитой личности из него обычно не получается. С удовольствием изучает все новинки в интересующей его сфере. Умеет найти новое применение, казалось бы, отслужившим свое вещам.

8. L – структурная логика

Работу делает строго по технологии, медленно и четко, вникая во все детали. Бывает скрупулезным и дотошным до педантизма. Деловая активность и трудолюбие присущи ему лишь в системе формальных отношений, когда царит порядок и исполнительская дисциплина. Стремится иметь набор необходимых инструментов для выполнения работы как в быту, так и на производстве. Не любит брать ничего в долг. Независим и самодостаточен. Законопослушен и исполнителен. У него нет изворотливости и криминальных склонностей. В делах надежен, ведет честную игру.

(с) В.В. Гуленко, из книги “Юнг в школе”

 

Наполеон (Прокофьева, Кузьмина)

Сенсорно-этический экстраверт (СЭЭ, ESFP, «Наполеон»)

1. Базовая функция: волевая сенсорика. Это волевые, красивые, заметные люди часто бывают отличниками, медалистами и неформальными лидерами (хотя бы в душе). Они решительны, обычно им трудно помешать выполнить намеченное, в жизни они умеют добиваться поставленных целей. Решения принимают самостоятельно. Уверенные в себе, смелые и решительные люди. Проявляют агрессивность, если их свободу ограничивают.

2. Творческая функция: этика отношений. Они легко устанавливают дружеские отношения с людьми, заботливы. Производят впечатление обаятельного, приятного в общении человека. Им под силу распутывать сложные психологические ситуации. Имеют хорошие дипломатические способности. Стремятся быть в курсе различных событий и сами любят быть в центре внимания. Располагают к доверию, умеют создать атмосферу интимности и задушевности. Обаятельны, демократичны, обычно держатся раскованно и непринужденно. Их настоящим доверием пользуются немногие.

Это хорошие руководители, врачи, военачальники, дипломаты. Им подходят профессии, связанные с общением.

3. Ролевая функция: интуиция возможностей. СЭЭ считают себя людьми интуитивными, в незнакомой обстановке пытаются найти решение, полагаясь на свою интуицию, оценивая возможности ситуации. Однако, когда ситуация становится привычной, больше полагаются на свои дипломатические способности и на силу воли. Идут на риск только после того, как хорошо все взвесят. Склонны к колебаниям в выборе.

4. Болевая точка: логика отношений. Им трудно понимать правила, учить языки, читать сложные инструкции. СЭЭ тяжело переносят, когда критикуют их логику ругают за беспорядок, нарушение договоров, несоблюдение формальностей.

Их угнетает бухгалтерская, юридическая деятельность, работа программиста.

5. Суггестивная функция: интуиция времени. СЭЭ нуждаются в аккуратной помощи по составлению расписаний, планов, по поддержанию режима. Подчас им бывает трудно вовремя проснуться. Довольно консервативны к новому: им нужно определенное время, чтобы воспринять и разобраться в новой технологии и убедиться в ее практичности. Любят быстрых людей, умеющих прогнозировать события.

6. Референтная функция: логика действий. СЭЭ нужна подстраховка по технологии, по организации деятельности. Будучи хорошо обученными, они успешно и аккуратно справляются с техникой. В работе могут отвлекаться на несущественные детали.

В подарок СЭЭ любят получать часы, разные приспособления, экономящие время, старинные механизмы (например, музыкальные шкатулки), хорошие инструменты.

7. Ограничительная, рамочная функция: сенсорика ощущений. СЭЭ умеют вкусно готовить, используя различные приправы. Упомянув о вопросах комфорта, здоровья, эстетики могут ограничить нежелательную активность других людей. Следят за здоровьем и внешним видом. Эстеты, любят одеваться со вкусом и разнообразно. Заботливы, ценят уют и комфорт.

8. Реализующая функция, «без слов на деле»: этика эмоций. Они хорошо чувствуют эмоциональную обстановку. Проявление их эмоций может быть сильным, мгновенным, глубоко воздействующим на людей. Свое настроение переносят на окружающих.

В быту и повседневной жизни проявляют способность к эмоциональному зажиганию окружающих и заботу.

Стрессоустойчивость Старается как можно дольше избегать стресса, в начале – бурная реакция на стресс, но со временем снижается уровень стрессоустойчивости.
Предпочтительная сфера деятельности Социальная
Стиль общения Обмен эмоциями
Стимул к деятельности Высокий статус, престиж, награды

 Примеры профессий для СЭЭ:

  • Торговля (особенно оптовая)
  • Снабжение материальными ресурсами
  • Дипломатическое представительство
  • Организация и проведение культурно-массовых мероприятий
  • Шоу-бизнес, сфера развлечений, реклама
  • Учитель младших классов
  • Директор школы
  • Тренер
  • Врач, хирург, терапевт
  • Ветеринар
  • Социальный работник
  • Дрессировщик
  • Фотограф
  • Продюсер
  • Артист, музыкант, танцор
  • Импрессарио
  • Директор, агент турбюро
  • Агент по продаже недвижимости
  • Продавец
  • Посредник при улаживании конфликтов
  • Портье, работа на reception
  • Бармен, Официант
  • Распорядитель в ресторане, гостинице
  • Стюард(-есса)
  • Сотрудник учреждения по охране детства
  • Тренер
  • Медсестра “Скорой помощи”
  • Организатор праздников и других мероприятий
  • Агент туристического бюро
  • Специалист по связям с общественностью
  • Сборщик средств в какой-нибудь фонд
  • Служащий аэропорта, сопровождающий пассажиров к самолету
  • Секретарь/регистратор

 

Как управлять сотрудником – СЭЭ:

  • Лучше планировать на работу с людьми.
  • Ставить четкие сроки и конкретные задачи.
  • Говорить о своевременности или не своевременности начинаний, говорить о перспективах развития
  • Не заставлять разрабатывать новые технологии, эффективные способы работы.
  • Четко показывать технологии и правила.
  • Помогать в оформлении документации и других результатов труда.
  • Показывать перспективы.

 

От СЭЭ нельзя требовать, не стоит ожидать:

  • пунктуальности и обязательности;
  • организованности и логичности в делах;
  • умения хорошо распределять обязанности;
  • глубоких стратегических и аналитических способностей;
  • справедливости при распределении материальных благ;
  • выполнения всех своих обещаний.

 

Особенности адаптации (как создать условия) для СЭЭ:

  • четко объяснить, в чем состоят его должностные обязанности;
  • активизируется когда ему задают ритм, показывают развитие событий в будущем, заостряют внимание на прошлом опыте;
  • побудить его к работе могут объяснения о выгодности дела, целесообразности выполняемых работ;
  • помочь рационально организовать работу;
  • объяснить существующие правила и технологии ведения работы;
  • создание условий для проявления сильной функции этика, учет его чувств и эмоций;
  • предоставлять по возможности свободный график;
  • лучше адаптируется в меняющемся мире, используют новые возможности
  • при не действенности существующих методов, показывать другие методы
  • активно знакомить с как можно большим числом членов коллектива.
  • при представлении сотрудника рассказывать об участке работы, за который данный сотрудник ответственен.
  • объяснить, за какой участок работы он отвечает.
  • рассказывать об особенностях деятельности компании, акцентируя внимание на количестве партнеров и клиентов, на расширение сферы деятельности компании.
  • рассказать об особенностях (взаимосвязях) различных отделов между собой.
  • стимулировать благосостоянием, статусом, престижем, уважением коллег;
  • признание его потребностей в конкретных вопросах (здоровье, быт, финансы и т. и.);
  • показывать перспективы, возможности начинаний;
  • помощь в планировании своих действий;
  • показать широко и целостно ситуацию.

 

(C) http://www.socionics.ru/types/2009-01-09-00-35-45/327-whoissee

Описание СЭЭ от других авторов:

Наполеон (Седых)

Описание Наполеона от Р.К. Седых.

Визуал-трейдик (Наполеон, ESFP).

*

Стиль жизни визуал-трейдика-жизнерадостность. Всегда на людях. Всегда со вкусом одет. Эстет. Знает толк в вещах. Его костюм в целом выглядит значительно дороже, чем результат простого сложения стоимостей каждой его отдельной детали и детальки. Лишней и ненужной покупки не сделает.

При знакомстве с новым человеком ВТ первым делом обращает внимание на его внешность и одежду-оценивает. Хотя допускает и существование вкуса, отличного от своего, но собственному доверяет больше. Перенимает только лучшие из чужих достижений.

Люди, не стесненные в средствах, но покупающие и носящие вещи, которые им совершенно не идут, визуал-трейдика изумляют и вызывают подозрение в легкой ненормальности.

Мнение ВТ по поводу привлекательности вещей довольно твердое. Но если окружающие не замечают красоты, которую видит он, визуал-трейдик несколько теряется. Навязывать свое мнение другому он не любит. Поэтому, хотя чужая внешность и оценивается придирчиво, замечания делаются редко. Мешает этому также нежелание обижать других. Однако если этот другой повел себя “не так” и вызвал раздражение визуал-трейдика, то рискует услышать немало о своих дефектах и глубоко прочувствовать, что ему многого недостает.

Со своими деньгами ВТ обращается легко. По натуре ему ближе обмен, чем накопление. Неудачи из колеи не выбивают, скорее мобилизуют. Визуал-трейдик относится к эстетике, деньгам и вещам, как артист или поэт. Его практичность-это красивое умение упиваться радостями жизни. Но скажи визуал-трейдику все, что здесь написано о его вкусе, умении хорошо выглядеть и делать покупки, он станет отчаянно возражать: да не настолько развит его вкус, да не так уж и идеальны его покупки, и во внешности своей он далеко не так уверен и был бы не против, если бы она была получше. Во всех этих возражениях, однако, без особого труда просматривается спокойная сила верно оценивающего себя человека-он не склонен ни переоценивать себя, ни делать из своих проблем трагедию.

Характерные черты личности ВТ-сила воли, энергичность, чувство собственного достоинства. Эти свои качества ви-зуал-трейдик ценит во всяком случае не меньше, чем финансовые возможности, поэтому ни за что не станет зарабатывать методом, унижающим его в собственных глазах.

ВТ часто бывает лень зарабатывать на себя, но ради благородного дела он может одновременно совершать трудовые подвиги и коммерческие чудеса. Милосердие для людей такого типа-не пустое слово. В проявлении его они, опять-таки, опираются на свое мнение больше, чем на устоявшееся в обществе. Не все визуал-трейдики заботятся о больших группах людей. Уровень социальной активности среди представителей типа различен. Но уж хоть о ком-то ВТ заботится наверняка.

Симпатии визуал-трейдика устойчивы, желания-вполне конкретны. Если же мы проследим развитие его личных отношений на протяжении значительных участков времени, то они, как и у всех спонтаников, окажутся переменчивыми. Еще сильнее это заметно, когда дело доходит до чувств-они очень сильные, но не очень постоянные. ВТ легко переходит от горячего восхищения к не менее горячему возмущению.

И ссориться, и мириться представители этого типа умеют хорошо. Время от времени устраивают себе маленькие тренировки-беззлобно, но не всегда безобидно. Правда, никогда не делают этого без выгоды для себя.

Есть стремление к совершенству в умении строить отношения, хотя далеко не всегда собственные этические качества и умение общаться оцениваются удовлетворительно. Если окружающие любят визуал-трейдика и благодарны ему за проявляемое благородство-что может быть приятнее? Чем более этичным хотят видеть человека этого типа, тем симпатичнее его поведение. Но против своих желаний ВТ идет редко, ведь он может оправдать (и вполне высокоморально) чуть ли не любой свой поступок.

Если визуал-трейдик в какой-то момент почувствовал, что нужен людям для достижения благородной цели, и с самоотверженностью реализует это свое общественное предназначение, то можно сказать, что он состоялся как личность. Успехи такого рода провоцируют на достижение новых целей на новом, более высоком, уровне. Если ничего подобного на жизненном пути ВТ не случилось, он может сделаться обыкновенным хулиганом, совершенно бессовестным в отношении чужих вещей и чувств.

Большинство визуал-трейдиков потенциально обладают коммерческими способностями. Даже если эти способности не могли в полной мере проявляться раньше, и нельзя их сразу использовать для конкретного дела. Но тем не менее они, по крайней мере, могут давать интересные идеи. Попытки применить на практике коммерческие способности визуал-трейдика обычно приводят к их быстрому развитию.

* *

ВТ любит изучать характеры людей, пытается рассуждать (с опытом к нему приходит умение делать глубокие выводы) о талантливости, гениальности, одаренности. Многие представители этого типа проявляют интерес к технике, с которой сталкиваются. Возникает желание разобраться в ее устройстве и принципах работы. Удовлетворение этой психологической потребности необходимо для нормального развития и самочувствия визуал-трейдика. В детстве это может проявляться, например, в разбирании будильников. Мудрым решением будет не мешать и не тешить себя напрасными надеждами на то, что часы после сборки будут работать.

Чем лучше разбирается визуал-трейдик в устройстве, свойствах и возможностях приборов, характеристиках и способностях людей, тем увереннее он себя чувствует и лучше соображает. Такого рода информации должно быть значительно больше, чем он может осознать и обработать, иначе ему будет просто не о чем думать, да и незачем. Мышление ВТ конкретно, и абстрактное может быть развито только на примерах в той области, которая интересует его с практической стороны. Пока визуал-трейдик не разобрался в ситуации и не увидел ее перспектив, поступать умно просто не может, и грешно от него этого требовать. Он сам настолько заинтересован в своем интеллекте, умении рассуждать и действовать, что любое дополнительное давление в этой области приведет только к обидам.

Если визуал-трейдик сделал логическую ошибку, лучше всего поправить его спокойным, уверенным и уважительным тоном, объяснить, как будет правильно (притом ни малейшим образом не оценивая его умение рассуждать). Будьте уверены, если правы вы, а не он, у него не возникнет желания с вами спорить, он признает вашу правоту и будет еще благодарен за то, что вы избавили его от неприятной работы поиска собственной ошибки. Самим визуал-трейдикам я бы посоветовал в случаях, когда возникает необходимость рассуждать, особенно прилюдно, акцентировать свое внимание не столько на самом процессе рассуждения, сколько на сути рассматриваемого вопроса и тех материальных выгодах, которые даст разрешение проблемы.

Вот некоторые из черт ВТ.

1. Рассуждение невозможно само по себе, оно следует за пониманием. Чем лучше ВТ понимает, зачем нужно то, о чем он говорит, тем доходчивей и логичнее его речь.

2. Самоуважение визуал-трейдика прямо зависит от того, насколько, по его собственному мнению, развиты его способности.

3. Уважать человека без способностей ВТ не будет. Вообще уважение само по себе для него не слишком понятное слово, оно возникает только относительно какого-то конкретного объекта.

4. Способности, по его мнению, важнее социального статуса, потому что их наличие автоматически предполагает в будущем соответствующее положение. Чем лучше образование визуал-трейдика, чем больше будут его материальные возможности.

* * *

Если спросить у представителя этого типа, как у него дела со временем, ответ, скорее всего, будет откровенным: “не очень”. Времени хронически не хватает, особенно если учесть активность визуал-трейдика, заставляющую его хвататься порой за уйму дел, каждое из которых невыполнимо даже по отдельности. Рассчитывать время, необходимое для работы, такой человек умеет плохо. Далеко не все. что ему необходимо, он успевает сделать. Есть вопросы, ответить на которые ВТ без посторонней помощи трудно: когда стоит спешить, а когда нет? Когда время наполнено перспективными делами, а когда пусто? Насколько быстро работают другие?-все это для визуал-трейдика весьма туманно и загадочно. Поэтому “все ли я успел, что мог?”- вопрос не самый приятный из тех, что время от времени он себе задает. ВТ признателен тому, кто помогает ему распределять время и организовывать долговременную работу. Наоборот, когда его время попусту отнимают, очень сердится, и это, пожалуй, единственный случай, когда он позволяет себе показать, что расстроился.

Будущее неясно для визуал-трейдика, поэтому люди, дающие умные стратегические советы-это, с его точки зрения, люди, которых можно любить и уважать, пусть они даже критикуют его за то, как он сам планирует свое будущее. Впрочем, и к другим он относится так же: попусту тратить чужое время и мешать работе ВТ может только случайно или по незнанию.

Визуал-трейдик уважает людей деятельных, умеющих работать, особенно на перспективу. Причем к какой категории- умеющих или не умеющих-отнести себя, ему непонятно. Ему нравится что-то делать в том случае, если он это умеет делать, но часто визуал-трейдик проявляет самостоятельность, не доучившись. Ему важно, чтобы конечный результат получался как можно скорее, как можно быстрее обретал зримую форму. Причина такой спешки проста-визуал-трейдик не знает, что произойдет через день. час. минуту, поэтому никак не может позволить себе заниматься чем-то, что неизвестно когда даст результат.

Работоспособность визуал-трейдика непостоянна в первую очередь из-за боязни допустить ошибку. Но если он знает, что его действия правильны, необходимы другим людям и высоко оценивается ими, то работа будет в его руках гореть, поражать качеством и приносить ему самому огромное эмоциональное удовлетворение.

ВТ, который по мнению окружающих и своему собственному умел бы работать, разрешил бы большинство своих проблем, практически все. Правда, если такое произойдет, людей, работающих хуже его самого и не желающих исправляться, он перестанет понимать. Такое состояние, впрочем, редко достижимо из-за особенностей нашей системы, культивировавшей безынициативность и лень. Отсутствие деятельности крайне пагубно сказывается на людях такого типа. Из-за этого в отдельных случаях создается впечатление, что они патологически ленивы.

Их можно за это ругать, но лучше предложить интересное и перспективное направление и методику его освоения. В таком случае визуал-трейдики преображаются на глазах (хотя и не следует ожидать от них слитком высокой скорости обучения новой работе).

* * * *

На вопрос о здоровье визуал-трейдик ответит гораздо более уверенно, чем на вопрос о времени. Ведь если время для него- серьезная проблема, то здоровье-нет, умения с ним управляться и поддерживать хватает даже на других (часто в ущерб себе). Информацию о том, как следует и не следует обращаться со своим организмом, ВТ хорошо запоминает и сообщает другим, когда она, по его мнению, им нужна. Особенно если эти другие ему интересны. То же самое относится к вопросам комфорта, быта, опрятности. использования лекарств и т. д. ВТ чувствует ответственность за здоровье человека, с которым он общается. Губить его просто не позволит, о своем же самочувствии при этом способен просто забыть. Вообще, помнит о нем ровно столько, чтобы не нанести ущерба своим внешним данным (плохо выглядеть никак нельзя).

Для нормального самочувствия визуал-трейдика требуется только, чтобы окружающие, с одной стороны, были скромны в своих запросах, а с другой-хоть иногда отдавали должное умению ВТ создавать комфортные условия. Тогда у него не возникает ощущения, что ему “сели на шею”.

Свое настроение визуал-трейдик стремится поддерживать на высоком уровне. Стремится к тому, чтобы сила и красота его переживаний никого не оставляли равнодушным.

Высоко ценит эмоциональную устойчивость, поэтому сознательно культивирует в себе эту черту. Он любит и умеет агитировать людей и договариваться с людьми, что определяет его способности в дипломатии, коммерции и культуртрегерстве.

Потенциально наиболее благотворны взаимодействия со следующими типами: тактил-сциентик, тактил-продактик, так-тил-лингвик, кинето-сциентик и аудиал-сциентик.

Рекомендуемые сферы деятельности; гуманитарная (с практическим уклоном), например, соцобеспечение и сфера обслуживания, изобразительное искусство, арт-бизнес, коммерция, торговля, моделирование одежды и т. п.

(с) Р.К. Седых “Информационный психоанализ”

Описание СЭЭ от других авторов:

Наполеон (Бескова, женский портрет)

Описание Наполеона (женского портрета) от Л. Бесковой.

НАПОЛЕОН :: Сенсорно-этический экстраверт (СЭЭ)

Женский портрет

НАПОЛЕОНКА – яркая, заметная, энергичная, очень определенная женщина с большим чувством собственного достоинства. Форма лица чаще округлая, хотя и здесь, как всегда, бывают исключения.

Она держится и разговаривает уверенно и несколько иронично. Любит пошутить, по-приятельски смеется, разговаривая с собеседником, от чего быстро возникает впечатление, что она – везде своя. Голос часто низковатый, с хрипотцой.

Ее одежда, какой бы скромной она ни была, всегда хорошо на ней сидит и выглядит вполне уместно. Она хорошо знает, как одеться, чтобы соответствовать ситуации. Но для неформального случая может выбрать и достаточно яркий, даже экстравагантный наряд.

Школьное образование непросто дается девочкам этого типа. Им не нравится решать задачки, а также ставить опыты. Зато они хорошо разбираются в литературе и лучше других в классе пишут сочинения. Вокруг них бурлит школьная жизнь, они умеют и любят быть в центре внимания. Они – настоящие заводилы, отчаянные и заводные, и всегда готовы придумывать всевозможные развлечения. Ни один день рождения или школьный праздник не обходится без них. Личная жизнь в классе занимает их гораздо больше, чем учеба, в частности, гораздо больше, чем таблица умножения, которая иногда оказывается выучена только до 5. И, тем не менее, благодаря сильной воле эти девочки вполне могут заставить себя учиться и достигают отличных результатов по любым предметам. Честолюбие и ориентация на престиж движут ими и заставляют некоторых из них быть лучшими.

Точно так же и в спорте они стремятся быть первыми. Любят заниматься фигурным катанием, гимнастикой, большим теннисом. Сильные и уверенные в себе они могут изнурять себя тренировками, работая на результат, если хотят достичь большего в спорте.

НАПОЛЕОНКА – это настоящее воплощение образа хозяйки. И она действительно является таковой на вверенной ей территории – будь то работа или дом. Если она оказалась среди ваших гостей, ее практически нельзя не заметить. Как-то само собой и совершенно естественно она берет руководство праздником в свои руки, направляя веселье в нужное русло, причем делает это спокойно и уверенно, без лишних эмоций. Чтобы понравится этой девушке, нужно обладать необходимыми качествами, которыми обладают далеко не все мужчины. Не обязательно выглядеть престижно или быть крутым. Главное – быть умным! Желательно даже очень умным! Прагматически настроенный мужчина с энциклопедическими познаниями в самых разных областях, который к тому же способен прогнозировать события – будет как раз то, что ей нужно. Она лишена наивных романтических порывов, а потому правильно оценит его критический склад ума. НАПОЛЕОНКИ остроумные, веселые и находчивые. Они оптимистичные и одновременно с этим относятся ко всему с изрядной долей скепсиса.

Мало того, что НАПОЛЕОНКА обычно обладает скоростной реакцией на все происходящее и быстро говорит, она очень деятельная, ведь ей нужно одновременно быть везде, охватить своим вниманием и присутствием великое множество своих знакомых и незнакомых, друзей и родственников. Она должна также регулярно посещать светские мероприятия, выставки и театры. Характерен способ, каким НАПОЛЕОНКИ умеют попадать в театры, находя в последний момент кого-нибудь, кто проведет их, или просто ловя какую-нибудь счастливую возможность.

Из жизни: “Девушка НАПОЛЕОН вернулась со своими друзьями с юга. Летом в поезде – жара и грязь, так что вид у всех был весьма замызганный. И вот, оказавшись на перроне, НАПОЛЕОНКА – заядлая балетоманка – вдруг узнает, что сегодня – последний день гастролей Ролана Пети и, несмотря ни на что, решает ехать туда. Друзья пытались образумить ее, поскольку вид у нее был не очень мытый и никак не годился для Большого театра: кроме коротенького летнего платьица выше колен на ней были вьетнамки разного цвета – один шлепанец красный, а другой – синий.

Тем не менее, именно в таком виде она появилась под колоннами Большого театра, загорелая, немытая и некрашеная. Билетов, понятно, никаких нет, но в сторонке стоит иностранец и кого-то ждет. Она тут же обращается к нему по-английски, нет ли у вас, мсье, мол, типа, лишнего билетика. И он – о чудо! – робко тащит билет из кармана пиджака. Она дает ему 3 руб. и упархивает, затем моет ноги в туалете, вытирает их носовым платком и отправляется в партер, т.к. балет вот-вот начнется. Поскольку иностранная публика в партере всегда исключительно высокого воспитания, вскоре все перестали обращать внимание на странную девушку. Зато, когда начался антракт, перед ней встал вопрос: остаться сидеть на месте или пойти эпатировать публику. Она выбрала последнее и отправилась гулять по Большому театру, отражаясь во всех зеркалах и шокируя своим видом московскую публику.

Когда поздно вечером она появилась дома, ее мать спросила ее, где она была, и, услышав ответ, воскликнула: “В таком виде?” На что НАПОЛЕОНКА ответила: “Но ведь это французский балет! Последний день! Ну, что такого? Какая разница?!”

Если вы взяли в жены девушку этого типа, не надейтесь, что она будет сидеть дома под замком. Это – прима, которая должна блистать в свете, а вовсе не стоять целыми днями в фартуке около плиты. Домашнюю работу она делает быстро, но качественно, не увязая в ней, не углубляясь в подробности и не берясь ни за что лишнее. Она старается ограничиться минимумом. Главное для нее – получить результат и побыстрее закончить с этим. Она не склонна чрезмерно увлекаться домашним хозяйством. При этом НАПОЛЕОНКА достаточно практичная, умеет брать на себя ответственность и не боится этого.

Детей воспитывают с юмором, дружат с ними, любят посмеяться и подурачиться в минуты отдыха. Они охотно развивают своих детей, приучая их к чтению художественной литературы, водят их в театры и музеи. Но делать вместе с ними уроки, особенно по математике и естествознанию им довольно тяжело, поэтому такого опыта они пытаются избегать всеми силами.

НАПОЛЕОНКА умеет и любит брать на себя ответственность, с удовольствием берется за такую работу, где нужно выступать с представительскими функциями перед большим количеством людей. Она может быть хозяйкой небольшой фирмы, например, туристической. Работать на телевидении, быть журналисткой, учительницей гуманитарных дисциплин, спортивным тренером, в PR области, в HR, одним словом, везде, где требуется осуществлять грамотный и представительный контакт с людьми. Не следует ставить НАПОЛЕОНКУ на такие участки, где ее никто не увидит. С ее мощной ориентацией на престиж ей трудно будет смириться с таким назначением.

(с) http://www.terra-socionika.ru/desc09f.shtml

Описание СЭЭ от других авторов:

Наполеон (Долинина)

Самым главным для подобной личности является признание ее качеств и заслуг. С детства “Политик” ставит перед собой задачу быть самым лучшим, поэтому вся жизнь проходит как одно “спортивное состязание”. Он постоянно сравнивает свои успехи с достижениями окружающих, не считаясь с затраченными на победу усилиями. В коллектив такой человек приносит творческое соревнование, “тормошит” малоинициативных сотрудников. У него всегда активная жизненная позиция, но она является ниспровергающей, а не созидательной. В политике подобный лидер разрушает тоталитарные системы (пример М.Горбачева), в искусстве – это смелый новатор (пример А.Пугачевой). Причем подражать таким личностям можно, а творчески продолжить их дело с положительным результатом практически нереально. “Политик” – это единовластно правящий демократ (пример Наполеона Бонапарта). Он убежден, что имеет полное право контролировать отношения между людьми. От природы это привлекательная, обаятельная, непринужденная в общении личность. Проблемой такого человека является постоянная потребность в “комплиментах”, в погоне за которыми он теряет часть своего обаяния. Отличительной чертой – крайний максимализм в вопросах межличностных взаимоотношений, а также непоследовательность, в результате которой друзья и враги могут поменяться местами. “Политику” всегда важно знать, на какой стадии реализации своего потенциала находятся другие люди. Для себя он интересуется в первую очередь позитивными возможностями. Советуется со многими, но делает по-своему. Имея слабую интуицию возможностей, старается тем не менее произвести впечатление человека дальновидного и рассудительного, который осведомлен обо всем. Не переносит состояния неопределенности, поэтому иногда намеренно обостряет ситуацию, “говоря правду в глаза”. Или же, если неопределенность касается взаимоотношений с сексуальным партнером, заводит “дублера”, который делает его менее зависимым от “основного варианта”. Это противоречит этическим принципам “Политика”, но другого выхода он просто не видит. Ошибки по вопросу интуиции возможностей могут стоить такому человеку карьеры, поэтому “Политик” постоянно пытается ее развивать. Самым слабым местом подобного типа является объективная логика. Его логические стереотипы примитивны (по типу: “боятся – значит уважают”, “ревнует – значит любит” и пр.). Слушая какое-либо логическое объяснение, он может задать вопрос, совершенно не относящийся к делу, или же увязнет в несущественных деталях, или переведет разговор на себя самого (кстати, примером могут служить многочисленные пушкинские отступления от темы в “Евгении Онегине”). О большинстве явлений “Политик” имеет лишь поверхностное представление, что его, кстати, ни капли не смущает. Не любит изучать инструкции, по этой причине часто выводит из строя технику. Не любит учиться на своих (а тем более чужих ошибках). Замечаний по поводу собственной нелогичности не выносит. Чем основательней он разовьет свою интуицию возможностей, тем больше логики будет в его поступках.

Развивая исключительную активность, “Политик” всегда ощущает нехватку времени. Поэтому старается работать быстро, а в случае возникновения затруднений и неясностей – переключаться на другие дела. Не переносит ожидания (хочет получить “все и немедленно!”). Очень вынослив и усерден, может (при необходимости) взяться за работу, связанную с опасностью или физическим перенапряжением. Ему требуется конкретное, понятное дело – в таком случае “Политик” работает с энтузиазмом. Быстро осваивает новые специальности (рабочие навыки остаются при нем на всю жизнь). Благодаря разносторонним способностям, всегда найдет возможность для дополнительных заработков. Трудится достаточно добросовестно, но не любит самостоятельно проверять результаты своей практической деятельности. В быту достаточно рационален, умеет вести хозяйство. Всегда интересуется информацией о способах удачного вложения денег. Никогда не позволит себе выглядеть хуже других, т.к. независимо от уровня доходов одевается со вкусом. Считает яркую внешность необходимым атрибутом успеха, поэтому часто экстравагантен (пример Аллы Пугачевой). Для подобной личности характерны высокие физическая и сексуальная активность. Она не заостряет внимания на своем самочувствии, в молодости часто “растрачивает здоровье”. Лечиться предпочитает радикальными мерами (например, для похудения скорее применит операцию, чем диету, поскольку последняя требует времени, а его постоянно “не хватает”, точнее – нет терпения ждать и идти к победе мелкими шагами).

Эмоции у “Политика” именно такие, каковы (по его мнению) необходимы в данной ситуации. Как любой этик, он умеет решать проблемы методом эмоционального воздействия. Считает себя достаточно сильным, чтобы самому справиться с ситуацией. Хотя, конечно же, это лучше делать в сотрудничестве с психологически совместимым партнером – дуалом “Критиком”.

Таким образом, у “Политика” хорошо развита воля и этика отношений. Его слабые места – это интуиция возможностей и объективная логика.

Волевой подтип “Политика” – авантюрист, который при поражении уходит, “подставляя” менее расторопных. Его стихия – оптовая торговля или театральная деятельность. В одежде присутствует экстравагантность.

Этический подтип – делает ставку на сближение с влиятельными людьми, дорожит своим “статусом” (должность, машина, дача). К авантюрам не склонен, хороший дипломат. Одевается в классическом стиле.

Если ваш партнер “Политик”, помните, что от него нельзя требовать и ожидать: логичности и предсказуемости в поступках, справедливости при распределении материальных благ, выполнения всех своих обещаний, пунктуальности и обязательности. Он создан не для этого.

(с) http://www.2a.ru/gomeopat/socio/

Описание СЭЭ от других авторов:

Наполеон (Гуленко – общее описание)

1. Уверен в себе, часто имеет лидерские наклонности. Предприимчив и активен, стремится к практической деятельности в сфере коммуникаций. Проблемы предпочитает решать сразу, иначе может остыть в силу своего изменчивого характера. Большое внимание уделяет престижному внешнему виду. Много рассуждает на темы политики и руководства.

2. Стремится к новым впечатлениям. Любит быть в центре внимания, вызывать восхищение. Умеет завязывать полезные знакомства и пользоваться ими. Мастер политического лавирования – контактов между противоположными сторонами. Мирится с людьми так же легко, как и ссорится с ними.

3. Подает себя как перспективного, обладающего большими возможностями, человека. Легко делает комплименты. Говорит то, что от него хотят услышать. Подчеркивает свою оригинальность, неповторимость. В минуты расслабленности любит погрустить, пожаловаться, что его не понимают. Если начитан, приводит различные цитаты и фактические данные, подчеркивая свою эрудицию.

4. Плохо отделяет то, что нужно сделать в первую очередь от того, что можно отложить на потом. Уходит от объяснения причин своих поступков. Часто высказывается не по теме. Строгий порядок навести не может. Бурно протестует, когда его пытаются подчинить каким-либо твердым правилам. Предпочитает договариваться с людьми, а не читать инструкции.

СИЛЬНЫЕ СТОРОНЫ. Имеет хорошие дипломатические и коммерческие способности. Быстро ориентируется в экстремальных ситуациях. Уверен в себе, смел и решителен, но при этом добр. Всегда знает, чего хочет. Советуется больше формально, решения принимает самостоятельно. Стремится быть в курсе различных событий и сам любит быть в центре внимания. В общении вежлив, располагает к доверию, умеет создать атмосферу интимности и задушевности. Обаятелен, демократичен, обычно держится раскованно и непринужденно. Следит за здоровьем и внешним видом. Эстет, любит одеваться со вкусом и разнообразно. Заботится о близких, ценит уют и комфорт. Стремится к практической деятельности. Предпочитает ближайшие конкретные цели, приносящие реальную пользу.

ПРОБЛЕМЫ. Довольно неорганизован, склонен отвлекаться в работе на несущественные детали. Ему трудно долгое время концентрировать свое внимание на чем-то одном. Склонен к колебаниям в выборе, что приводит к внутренним размышлениям и сомнениям, которые он скрывает. Его настоящим доверием пользуются немногие. Довольно консервативен к новому: ему нужно определенное время, чтобы воспринять и разобраться в новой технологии и убедиться в ее практичности. Идет на риск только после того, как хорошо все взвесит. Склонен нивелировать индивидуальные склонности людей, любит, чтобы все действовали единообразно. Проявляет агрессивность, если его свободу ограничивают. Свое настроение переносит на окружающих.

ОТ НЕГО НЕЛЬЗЯ ТРЕБОВАТЬ И ОЖИДАТЬ: пунктуальности и обязательности; организованности и логичности в делах; умения хорошо распределять обязанности; глубоких стратегических и аналитических способностей; справедливости при распределении материальных благ; выполнения всех своих обещаний.

РЕКОМЕНДУЕМЫЙ РОД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. Социальная сфера: торговля (особенно оптовая); снабжение материальными ресурсами; дипломатическое представительство; организация и проведение культурно-массовых мероприятий; шоу-бизнес, сфера развлечений, эстрада.

Рекомендации

Ваша сильная сторона — решительность и предприимчивость. У Вашего типа личности часто присутствует склонность к лидерству. Вы не боитесь взять на себя инициативу руководства людьми для решения крупных задач. Вы всегда уверены в себе.

Вы умеете постоять за себя, отстоять свой авторитет от несправедливых нападок. Вы активно заботитесь о насущных интересах своих близких, чтобы обеспечить им хороший уровень жизни. Своими деловыми, организаторскими способностями Вы привлекаете внимание людей к себе. У Вас большой круг знакомых, среди которых Вы пользуетесь уважением и доверием. Хорошо чувствуя деловые качества людей.

Вы умеете правильно использовать их в интересах дела. Ваши чуткость и обаяние позволяют Вам приобретать себе друзей и завоевывать симпатии окружающих. Ваши многочисленные друзья и знакомые готовы многое сделать для Вас. В жизни у Вас возникают трудности из-за того, что в потоке дел, которыми Вы занимаетесь,

Вам не всегда удается отделить главное от второстепенного. Это ведет в конечном итоге к напрасной трате сил и переутомлению. Вам нужно развивать в себе усидчивость и терпение. Старайтесь доводить начатое до конца, прежде чем браться за что-то новое.

Не пытайтесь каждое дело решать немедленно, наскоком. Будьте последовательны, используйте разные пути и подходы к решению трудных проблем. Больше занимайтесь самообразованием, повышайте свою теоретическую подготовку. Это позволит Вам избежать обвинений в некомпетентности и укрепит Ваш авторитет. Концентрируйте свое внимание на крупных проблемах, не тратьте энергию на незначительные дела и споры по пустякам.

Не принимайте поспешных решении, стремитесь проанализировать обстановку в целом, прежде чем действовать. Проявляйте больше объективности в оценке заслуг каждого человека. Субъективность Ваших оценок может привести к нежелательным ситуациям в коллективе. Еще одна проблема связана с тем, что Вы слишком болезненно воспринимаете критику в свой адрес. Будучи человеком ранимым и обидчивым.

Вы остро реагируете на безобидные замечания, что осложняет Ваши отношения с людьми. Вы склонны к чрезмерно высокой оценке своих физических и интеллектуальных способностей. Более критично оценивайте свои потенциальные возможности, ведь переоценка сил может привести Вас к нервному или физическому истощению.

Проявляйте большую разборчивость в своих знакомствах с людьми, чтобы избежать опасности быть скомпрометированным. Воспитывайте умеренность в своих желаниях. Помните, что нельзя объять необъятное. Чтобы избежать угрызений совести, старайтесь не ронять свое достоинство даже в интересах дела.

“Миром правит слава, влияние, деньги”.

Умеет искусно манипулировать чувствами и отношениями других людей. Тонко лавирует; очень гибок во взаимоотношениях; грамотно применяет материальные и моральные стимулы. Хороший лидер в любом масштабе. Излучает оптимизм и теплоту во взаимоотношениях. Избегает одиночества – оно для него непереносимо. Умеет работать с людьми. Плохо замечает перспективу, из-за чего его часто “подставляют”; по той же причине плохо понимает, чего можно ждать от человека. Самая большая проблема Политика – логика. Не умеет быть объективным. Часто распыляется на мелочи, так как не умеет отделить главное от второстепенного. Идет по жизни смеясь; жизнь для него – сплошное приключение. Все мрачное склонен игнорировать. Щедр, причем совершенно не ожидая отдачи. Что принадлежит Политику – принадлежит в равной мере его друзьям. Склонен легко поддаваться соблазнам – как физическим, так и психологическим. Главные цели Политика – статус, процветание, положение в обществе и материальное благосостояние. Совершенно не имеет прогностических данных и подсознательно стремится иметь программу, иначе может “наломать дров”. Характерный пример в политике – М. С. Горбачев. Непоследователен (в силу своей иррациональности). Часто, стремясь к пользе, получает противоположный результат. Для этого типа особенно действенна поговорка о благих намерениях, которыми вымощена дорога в ад. Хорошо следит за качеством исходного продукта, за внешним видом. Силен в рекламе, причем любого характера. Очень эмоционален, часто эмоции “перехлестывают”, превалируют над здравым смыслом. Примеры из мира искусства Пугачева, Киркоров, Элизабет Тейлор. Политику присуще богатство и образность языка. В деловых отношениях с таким человеком необходимо многократно перестраховаться разного рода гарантиями и т.п. Он хорошо стимулируется возможностью заработать. С таким человеком хорош бартер (особенно в подростковом возрасте). Такие люди склонны к бизнесу, торговле; наука – не для них. Больше всего им подходят гуманитарные профессии с практическим уклоном, например, социальное обеспечение, сфера обслуживания; они хорошо проявляют себя в изобразительном искусстве, арт-бизнесе, коммерции, торговле.

Описание СЭЭ от других авторов:

Цезарь (Стратиевская)

Сенсорно-Этический Экстраверт “Цезарь”


Представители типа:
Юлий Цезарь, А. С. Пушкин, М. С. Горбачев, Федерико Феллини, Марина Влади, Елена Образцова, Алла Пугачева, Маша Распутина, Михаил Державин, Николай Рыбников, Галина Польских, Елена Проклова, Тамара Семина, Ирина Алферова, Ирина Розанова, Михаил Жванецкий, Максим Леонидов, Элвис Пресли.
Блок ЭГО * 1-я позиция * Программная функция * “Волевая сенсорика”
Для человека этого типа характерна волевая защита собственных интересов ( и интересов “своей команды”), защита собственного приоритета любой ценой. Но не с целью прямого и беспощадного подавления, а для максимальной реализации собственного творческого и этического потенциала, для наиболее полного выражения собственной яркой индивидуальности, для реализации собственных этических целей и задач.Поэтому соотношение сил в системе ценностей Цезаря – это в первую очередь соревнование личных достижений и успехов. Цезарю важно признание его личных заслуг. Важно признание его авторитета через осознание его личных качеств: признание его самым чутким и заботливым руководителем, самым энергичным и самым деятельным. Признание его самым верным и самым надежным другом. Признание его самым лучшим и самым непревзойденным в своем роде деятелем.Чем бы он ни занимался, какую бы деятельность для себя ни выбрал, Цезарь всегда ставит для себя задачу быть лучшим из лучших. Сама по себе цель весьма похвальная и заслуживающая уважения, но с другой стороны – каких физических сил стоит прожить всю жизнь как на спортивном состязании: постоянно оглядываясь на соперников, постоянно сравнивая собственные успехи с чужими достижениями, постоянное напряжение в вечном стремлении вырваться вперед и не уступить первенства.Цезарь старается легко и быстро добиваться поставленных целей. Увлеченно занимаясь выбранным делом, не считаясь с затраченными для достижения успеха усилиями, Цезарь способен на исключительную работоспособность и на любые, даже противоречащие здравому смыслу жертвы. (Например: одна из представительниц этого типа, начинающая певица “ставила” себе голос, занимаясь одновременно у трех преподавателей вокала. К сожалению, результат не оправдал затраченных усилий.)Не задумываясь о том, что рискует показаться хвастливым, Цезарь на каждом шагу “рапортует” о своих достижениях, иногда довольно искренне удивляясь тому, что другие отстают от его “образцовых” темпов: “Как, ты еще не сделал это задание? А я уже следующее делаю!” Он как бы предлагает в любом деле “равняться” на него. И в самом деле, почему бы и нет? Цезарь великолепно умеет навязать дух творческого соревнования и деловой активности самому пассивному и равнодушному к общему энтузиазму человеку. Заставит подсуетиться самого безынициативного и бездеятельного. (До какой крайней точки самоотстраненности и пассивности дошел бы его дуал Бальзак, если бы не исключительный энтузиазм и гиперактивность Цезаря!)Цезарь всегда осуждает и порицает в людях пассивность, отсутствие инициативы, отступление от намеченных планов. Нельзя сказать, чтобы Цезарь явно поощрял умение “работать локтями” – скорее, он поощряет умение “бороться, искать, найти и не сдаваться”. Цезарь не уважает тех, кто пасует перед трудностями. Он всегда за активную жизненную позицию, за активный поиск решений. Иногда методы, которые он предлагает для решения проблем, выглядят несколько прямолинейными. Не то чтобы он предлагал идти и ломиться в закрытые двери (хотя это тоже не исключается), но отстаивать свои права любым возможным способом, добиваться намеченного при любых условиях, это уж непременно.

Цезарю действительно важно знать, какие проблемы решаются методом волевого давления, а какие – нет. Поэтому, давая советы, которым, возможно, он сам бы и не последовал, Цезарь делает это из соображений получения информации по важному для себя, “программному” аспекту “волевой сенсорики”: где можно “давить”, а где – нельзя.

Точно так же в оценке потенциальных соперников Цезарь в первую очередь рассматривает способность человека противостоять оказываемому на него давлению, а также умение постоять за себя и готовность дать немедленный отпор. Часто уверенный в своем силовом превосходстве или чувствующий, что ситуация “работает” на него, Цезарь может себе позволить “пробный выпад” в сторону того, чей силовой потенциал его сейчас интересует. Отсутствие немедленной защиты иногда наводит его на ошибочную мысль, что человек вообще на нее не способен. Иногда такие поспешные выводы приводят его к очень неприятным ситуациям.

Цезарю крайне неприятно, когда его публично “ставят на место” – это занижает его самооценку. Еще нелепее ситуация, когда какой-либо вообще малознакомый человек по непонятным причинам на него нападает. В этом случае Цезарь чувствует себя очень растерянным. К сожалению, он не всегда способен быстро взять контроль над своими чувствами и спокойно и твердо потребовать объяснений.

Цезарь может ярко, иногда вызывающе “заявить” о себе. Он может бросить вызов обществу, может взять себе скандальный сценический образ: для него это не более, чем выражение собственной творческой индивидуальности. Гораздо больше его беспокоит отсутствие интереса к себе. Нежелание замечать его ярко выраженные способности, нежелание признать его успех, нежелание подчиниться его лидерству.

Цезарь в первую очередь человек действия. Поэтому особенно болезненно он воспринимает любое ограничение своей активности. (Проблема, с которой он довольно часто сталкивается, поскольку его активность носит довольно противоречивый и сумбурный характер.) Его деятельность предполагает широкий размах и масштабность мероприятий.

Исключительно инициативен, может буквально “вломиться” в чужую жизнь, в чужие отношения, из-за чего нередко производит впечатление наглеца и нахала. Часто бывает бесцеремонен и навязчив.

В стремлении захватить инициативу любой ценой Цезарь часто проявляет себя далеко не лучшим образом, из-за чего иногда попадает в неловкую ситуацию, иногда бывает просто жалок или смешон. (О чем не дай Бог ему сказать.) Нет ничего больнее для Цезаря, чем видеть, что все его старания завоевать (именно завоевать) авторитет, популярность или расположение, приводят к диаметрально противоположным результатам. К чести Цезаря, он умеет признавать факт собственных ошибок и способен публично признать свою вину, хотя возможно это ему дается тяжелее, чем другим.

Было бы неправильно сказать, что для Цезаря в первую очередь важны его амбиции. Для него гораздо обиднее непонимание его добрых намерений. В своем праве на лидерство Цезарь совершенно искренне уверен. Поэтому непризнание его приоритета для него глубоко обидно, так как это в первую очередь непризнание его заслуг, его честного самоотверженного, творческого, с полной отдачей сил труда. Если у Жукова лидерство – это стратегический расчет, где любое ущемление его амбиций воспринимается как враждебный выпад, Цезарь, в отличие от Жукова, борется не за самоутверждение собственных амбиций, а за право оправдать возложенное на него доверие. Проще говоря, если Жукову важно ощущение его реальной власти, Цезарю важно добровольное признание и доверие. Жукову важно захватить власть, Цезарю важно удержать лидерство. Если Жукову нужна власть, чтобы возглавить систему, то Цезарю, чтобы в первую очередь максимально реализовать свой творческий этический потенциал, демократизировать возглавляемую им систему, этически усовершенствовать ее. Если жуковская стратегия – стремление захватить все сферы влияния, то для Цезаря важно захватить “пальму первенства” во всех сферах своей деятельности: личные достоинства, по его мнению, еще больше убеждают окружающих в его праве на лидерство.

Если Жуков всегда жестко контролирует захваченную сферу влияния, то Цезарь не всегда замечает, что он вообще захватил какое-то пространство.

(Следует отметить, что сравнение программных функций Жукова и Цезаря дается для пояснения принципиальных различий в их “волевых сенсориках”, а вовсе не для того, чтобы указать, кто из них “хороший” лидер, а кто “плохой” – у каждого из них своя социальная функция, необходимая для реализации в определенной ситуации и в определенных общественных условиях.)

Поступки Цезаря в первую очередь отличаются быстротой и напористостью, немедленной и всесторонней инициативой. Цезарь незаметно для себя заполняет все окружающее пространство. Он не всегда замечает, не всегда оценивает методы, которые он использует для скорейшего завоевания симпатий: ему важнее удержать свой авторитет, и для этого он готов честно и этично отработать взятые на себя обязательства.

Проблема Цезаря еще и в том, что в отличие от Жукова, всегда знающего, “как надо”, Цезарь отчетливо знает только “как не надо”. При всех своих исключительных талантах Цезарь скорее разрушитель, чем созидатель. В политике он разрушитель тоталитарных и авторитарных систем. В искусстве он – смелый новатор, ниспровергающий существующие до него устоявшиеся формы. Он может быть основоположником нового направления в искусстве, которое никто кроме него и продолжить не сможет. Подражать – сколько угодно, продолжить – нет. Среди представителей этого типа часто встречаются яркие творческие индивидуальности, всесторонне одаренные личности.

Противоречивость “волевой сенсорики” Цезаря заключается в самой демократичности его единовластия. Цезарь искренне ненавидит тиранию и деспотизм, он из тех, чье имя пишут “на обломках самовластья”. И в то же время он всеми средствами стремится не уступать своего влияния. Признание собственного поражения в этом плане для него особенно мучительно. Попытка любой ценой удержать свое влияние нередко приводит Цезаря к отчаянным и противоречивым поступкам, имеющим для него часто трагические последствия.

Блок ЭГО * 2-я позиция * Творческая функция * “Этика отношений”
Любые этические отношения Цезарь в первую очередь строит с позиций волевой сенсорики. То есть, как бы они ни развивались, Цезарь в любом случае должен оставаться лидером. Цезарь глубоко убежден, что и первое и последнее слово в развитии отношений должны оставаться за ним. Он всегда абсолютно уверен в своем праве контролировать любую этическую ситуацию, независимо от того, является ли он в ней главным лицом или второстепенным.

Несмотря на сравнительно крепкие этические установки, и притом, что этика отношений – его сильная творческая функция, нельзя сказать, чтобы этические отношения у Цезаря складывались легко. Цезарю вообще ничего не дается легко, потому что он все и всегда завоевывает. Проблема Цезаря в том, что он часто завоевывает то, что у него никто и не оспаривает. Он, на свою беду, имеет обыкновение завоевывать именно то, что и так по праву принадлежит ему.

Казалось бы, что мешает Цезарю просто и естественно воспринимать свою природную привлекательность, свое обаяние, легкость и непринужденность в общении. Но в том-то и беда, что Цезарю нужно постоянное и повсеместное признание этих качеств. Более того, ему необходимы доказательства признанного первенства, доказательства его неоспоримого влияния. Причем именно в погоне за этими доказательствами он и умудряется растерять все свое “царственное” величие. Иногда создается впечатление, что он именно напрашивается на комплименты, насильно и неуместно “тянет” на себя внимание, увлекается самолюбованием.

И в области этики Цезарю недостаточно полупобед: только появившись, он должен очаровать всех, обаять всех, “растопить” всех, заинтересовать всех или, если нужно, заинтриговать всех.

А если и находится кто-то, кого он совсем не заинтересован к себе расположить, то только потому, что этого человека он просто для себя никак не рассматривает, он для него, попросту говоря, “пустое место”.

Неудивительно, что при такой этике поведения Цезарь умудряется (независимо от масштабов его деятельности) нажить себе немало врагов. Причем отношения по схеме друг – недруг у него тоже строятся очень контрастно и непоследовательно: вчерашний недруг сегодня “милостиво” принимается в число друзей, потому что “так надо”; сегодняшний друг, уделяющий больше внимания другому субъекту, уже не друг, а “предатель”. (Цезарь, пожалуй, единственный, кто в третьей квадре делит отношения на “врагов” и “друзей” – Драйзер делит на “своих” и “чужих”, а интуиты-логики об этом вообще не задумываются.)

Именно потому, что этика отношений у Цезаря формируется под влиянием волевой сенсорики (точнее, ее реализует), максимализм является ее отличительной чертой. Но, само собой разумеется, этика Цезаря не может и не должна быть последовательной: реализационная функция – всегда манипулятивная, всегда такая, какая нужна программе интеллекта. В случае Цезаря волевая сенсорика – аспект незыблемый, программный, а этика отношений только оформляет “расстановку сил”: меняется силовое соотношение – меняется и этика. К тем, кого Цезарь уважает и чьего расположения добивается, – одно отношение, к тем, кого “в грош не ставит”, – другое. В том-то и проблема этики Цезаря, секрет быстрейшего наживания им врагов – в его непоследовательном этическом максимализме.

Как надолго Цезарь “застревает” в фазе вражды или дружбы, зависит только от конкретной ситуации. Но разумеется, Цезарь не отступит, пока не прояснит ее для себя окончательно, точнее, он отступит, только будучи убежденным, что отношения окончательно развалились и у него нет шансов их исправить. (Исправить, в понимании Цезаря, значит снова завоевать авторитет. Неважно, что именно он делает – просит ли прощения или устраивает скандал: это не более чем средство “выправить” ситуацию любым способом.)

Этичность Цезаря, уже в силу своей манипулятивности, всегда относительная, несмотря на крепкие этические установки. То есть в какой-то определенной ситуации Цезарь вполне может осознавать, что поступает нехорошо (более того, он всегда знает, как надо бы поступить), но у него всегда находится “убедительное” оправдание собственным неэтичным поступкам. Неэтичность в поступках других Цезарь всегда замечает, но далеко не всегда осуждает и даже не всегда по этому поводу высказывается. К чести Цезаря надо признать, что он способен относиться с юмором к чужим этическим несовершенствам.

Постоянно борется за расширение сферы своего этического влияния. Его можно считать своего рода “этическим захватчиком”. Но действия Цезаря в зоне своего влияния сумбурны, непоследовательны и зачастую неэтичны. Постоянно меняется этическая тактика, меняются “доверенные лица”, меняются друзья-враги, постоянно смещаются центры волевого давления и эмоционального воздействия. Цезарь менее всего осознает, что все происходящее – это только реакция на какие-то его конкретные действия. Чем больше он суетится, тем больше накаляется ситуация, тем больше он теряет стратегические ориентиры в своих этических отношениях. В конце концов он совсем запутывается, кто ему сейчас кем является, и вот он уже ведет свой этический “ближний бой”, свою какую-то узкоколейную “челночную” дипломатию, какие-то примитивные полудетские интриги. Похоже, никто не умеет так “творчески” портить свои отношения, как это удается самому Цезарю.

В любом случае, как бы ни расценивались его поступки, Цезарь искренне хочет “чтобы все было как лучше”. Он действительно старается как можно лучше все уладить, чтобы все им были довольны, старается для всех быть хорошим. Такая позиция приводит либо к противоречивым действиям с его стороны, либо к отсутствию каких-либо решительных действий, что только усугубляет его этические проблемы.

Блок СУПЕРЭГО * 3-я позиция * Нормативная функция * “Интуиция возможностей”
Программная “волевая сенсорика” постоянно требует информации по аспекту “интуиция возможностей”. Цезарю необходимо наиболее точно оценить возможности и способности каждого человека, входящего в круг его общения, поскольку собственное представление об успехе у него выстраивается относительно потенциальных возможностей и успехов его окружения.

Цезарю всегда важно знать, на какой стадии реализации своих планов находятся окружающие его люди. Например, в процессе учебы Цезарь постоянно интересуется, не отстает ли он от других в выполнении учебных заданий. Более того, он всегда старается сдать работу одним из первых, старается обратить на себя внимание преподавателей, создать о себе впечатление перспективного специалиста.

В любой ситуации Цезарь заранее интересуется позитивными возможностями. Например, еще до окончания учебы он старается выяснить все возможные варианты распределения рабочих мест, ищет для себя какие-то полезные деловые связи, интересуется возможностями других студентов.

Для получения интересующей его информации развивает высокую активность: находит время побеседовать с каждым о планах на будущее. При этом старается взять располагающий к откровению “задушевный” тон, доверительно сетуя на какие-то свои еще не решенные проблемы. Часто в преддверии активной деятельности собирает мнения по интересующему его вопросу, со многими советуется, но в конечном итоге все делает по-своему.

Старается произвести впечатление человека дальновидного и рассудительного. Очень любит, когда с ним советуются, делятся своими планами, хотя у него не всегда хватает терпения дослушать собеседника. Иногда старается произвести впечатление человека, который все про всех знает. (Иногда даже слишком торопится сообщить информацию, которую он якобы знает.) Любит производить впечатление человека, который в курсе всех событий, иногда может намекнуть, что у него “все схвачено”. Часто, явно преувеличивая, говорит о своем влиянии. Не прочь приврать или “поблефовать”.

Для Цезаря очень важно с самого начала общения определить потенциал человека: иногда Цезарь оценивает человека относительно его субъективных способностей, иногда – относительно занимаемого им места в обществе, иногда – по внешнему виду.

На основании приблизительной оценки ситуации и потенциала действующих лиц Цезарь подчас позволяет себе довольно далеко выходить за рамки допустимых этических норм. Интуиция потенциальных возможностей подсказывает ему, к кому и как можно относиться, кто и как себя поведет, кто способен постоять за себя, а кто – нет.

Иногда Цезарь позволяет себе весьма вызывающее поведение, которое у него называется “говорить правду в глаза”. Но поскольку понятие о правде у Цезаря весьма относительное (хотя бы потому, что это его личная точка зрения), наиболее точное (с психологической точки зрения) объяснение его “поискам правды” – это не что иное, как желание этически и интуитивно “прощупать” ситуацию. Желание узнать, сойдет ли ему с рук то, что он сейчас делает, и как отреагируют на такую “правду в глаза”.

Цезарь не выносит неопределенности. Поэтому иногда он специально ускоряет кризис ситуации, чтобы сделать в ней новую расстановку сил и понять свое место в системе отношений. Понять, кто есть кто, как его воспринимают и за кого “его держат”.

К счастью для себя (и своего дуала Бальзака), в условиях неопределенности отношений Цезарь не всегда замыкается на одном партнере. В этот период он может открыть для себя “второй фронт”. Подсознательно настроенный на уязвимую этику эмоций Бальзака, Цезарь побаивается выяснять те отношения, которыми он особенно дорожит, опасается эмоционально “давить” на партнера. Поэтому для перераспределения излишней эмоциональной активности ему нужен своего рода “запасной вариант”, который его отвлекает и делает менее зависимым от “основного варианта.”

Тактика “второго фронта” вынуждает Цезаря лукавить, хитрить, выкручиваться из неловких ситуаций, а он всего этого не любит – ему это неудобно: это унижает его достоинство, противоречит его этическим принципам, главные из которых – порядочность, честность и преданность. Кроме того, слабая интуиция возможностей ему этого не позволяет: он всегда боится уличения во лжи, боится, что невольно выдаст себя, что проговорится, что это станет каким-то образом известно его партнеру. И тем не менее, поскольку он не всегда способен последовательно выяснять отношения со всеми своими партнерами, неопределенность ситуации часто вынуждает его маневрировать между ними – он просто не видит для себя другого выхода.

Анализ возможностей ситуации у Цезаря часто бывает слишком поверхностный или слишком оптимистичный, поскольку он собирает информацию не из самых авторитетных источников и оценивает ее не самым критичным образом. Например, многие представители этого типа безоговорочно верят средствам массовой информации, даже если те распространяют совершенно неправдоподобные слухи.

Иногда Цезарь разыгрывает роль человека, уверенно глядящего в будущее, видящего для себя и для других массу возможностей. Часто он и сам при этом воодушевляется и старается воодушевить окружающих. Однако, столкнувшись с первыми реальными, объективными препятствиями, о своем “воодушевлении” забывает так, как будто его никогда и не было. Тогда уже начинается лихорадочный поиск возможного выхода из затруднительного положения.

Ошибка по аспекту “интуиции возможностей” обходится Цезарю очень дорого: в лучшем случае – это отдельные неприятные ситуации, в которые он рискует попасть, в худшем – это крах всей его карьеры. Поэтому Цезарь очень старается не сделать ничего такого, что впоследствии обернулось бы против него. И хотя он никогда не бывает до конца уверенным в своей интуиции, тем не менее он стремится ее постоянно развивать с тем, чтобы иметь возможность безошибочно на нее полагаться.

Наиболее полную помощь по этому аспекту Цезарь все-таки получает от своего дуала Бальзака, который не только умеет предвидеть самое неблагоприятное развитие событий, но и может в мягкой и деликатной форме предостеречь от возможных неприятностей. А заодно и подскажет способ их избежать.

Блок СУПЕРЭГО * 4-я позиция * Мобилизационная функция * “Логика соотношений”
Цезарю трудно быть объективным, поскольку он находится в плену своих этических установок, своих симпатий и антипатий.

Его поступки могут противоречить здравому смыслу хотя бы потому, что чаще всего они отражают его эмоциональное отношение к происходящему.

Иногда в поведении Цезаря как бы смещается логическая значимость его поступков, т. е. он поступает вопреки здравому смыслу, основываясь на каких-то примитивных логических стереотипах только потому, что “так принято поступать”. Причем, руководствуясь своими логическими стереотипами, он часто поступает в ущерб своим этическим принципам: например, разрушает сложившиеся хорошие отношения со своими близкими только потому, что реагирует так, как принято логически, по общим понятиям, а не так, как он это чувствует этически: скажем, ругает за то, за что надо (в общепринятом, стереотипном понимании) ругать, хвалит за то, за что надо хвалить.

Иногда это выражается в привычке пользоваться поверхностными логическими (и этическими) стереотипами, действовать в соответствии с этими лозунгами и изрекать их по поводу и без повода: “жалость унижает человека”, “боятся – значит уважают”, “ревнует – значит любит”, “где постелил, там и спи”, “женщина не должна проявлять инициативу” и т. д.

Иногда это логически смещенные интонации и акценты в речи. Иногда это этически неоправданная мимика.

Иногда это смещенные или неустойчивые интересы к воспринимаемой информации. Например: слушая объяснения, Цезарь часто отвлекается от главной мысли, его вдруг начинают интересовать какие-то совершенно второстепенные моменты или несущественные частности. Незаметно для себя, он уходит в сторону от основной темы или отвлекает вопросами второстепенной значимости. Либо вопросами, которые вовсе не имеют отношения к обсуждаемому предмету.

Еще одна характерная для представителей этого типа черта: способность по поводу и без повода отвлекаться от заданной темы на разговоры о себе. (Наглядный пример – пушкинские лирические отступления в “Евгении Онегине”.)

Заниматься классификацией понятий или знаний, приводить их в стройную систему – для Цезаря скучная и муторная работа. Ему трудно сосредоточиться на логическом анализе какого-либо явления, трудно сосредоточиться для последовательного понимания логических выводов, трудно самому изложить что-либо последовательно: он может начать объяснение прямо с середины и продолжать его, постоянно возвращаясь к начальным и промежуточным стадиям. Таким образом, в изложении Цезаря некоторые даже простые объяснения представляются весьма запутанными.

Поверхностность представлений о многих явлениях его не смущает – он считает это естественным. (“Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь…”) Главное, чтобы обсуждаемый предмет был хоть отдаленно, но знаком: нельзя же производить впечатление полной некомпетентности.

Очень осторожен в высказываниях, касающихся правовой или технической стороны дела, не рискует показаться необъективным или некомпетентным.

Не любит изучать инструкции и правила – ему это скучно. (Представитель этого типа может неоднократно пережигать электроприбор, включая его, не ознакомившись с инструкцией. Известен случай “неудачной” чистки памяти компьютера, после которой оказались стертыми все заложенные в него программы.) И как бы ни был печален его личный опыт, все равно Цезарю трудно изменить себя, и он часто полагается не на инструкцию, в которой редко и мало что понимает, а на удачу, везение и на свою интуицию, несмотря на то, что она его довольно часто подводит.

Опыт чужих ошибок тоже не всегда производит на него достаточное впечатление. Цезарь может сколько угодно совещаться и консультироваться, но в конечном счете поступит по-своему, наперекор всем советам и здравому смыслу. Цезаря отличает исключительная способность постоянно “набивать шишки” на одном и том же месте. Глубоко страдать, мучиться и спрашивать у всех и каждого, почему это всякий раз происходит именно с ним, и какие недостатки ему нужно в себе изжить для того, чтобы эти напасти наконец прекратились. Требуются колоссальное терпение и выдержка (качества, присущие его дуалу Бальзаку), чтобы приучить Цезаря анализировать опыт прошлых ошибок, т. е. как раз то, чего Цезарь, вопреки желанию окружающих, делать решительно отказывается (и не просите, и не уговаривайте!) Он поступал и поступает только, как ему заблагорассудится, а иначе он просто не может быть самим собой.

Для Цезаря серьезную проблему представляет необходимость тщательно продумывать свои поступки, вести себя осмотрительно и рассудительно. Замечаний в нелогичности собственных действий он не переносит. Требование быть последовательным в своих действиях выводит его из себя. Для него характерно поступать умно и логично только до тех пор, пока этого от него не требуют, пока его уважают и с ним считаются. Но стоит только акцентировать внимание на его нелогичности, как все его действия сразу же перестают логически контролироваться и приобретают характер беспорядочной, панической суеты.

Обвинения Цезаря в нелогичности только усугубляют его проблемы. Сам Цезарь очень болезненно переносит любую критику в свой адрес, а поскольку требования к себе у него бывают довольно завышенными, ему трудно признать при наличии всех своих достоинств такой недостаток, как небезупречная логика. Цезарю вообще хочется быть человеком без недостатков. (А кому этого не хочется?) Поэтому Цезарь очень переживает, когда его умственным способностям дают невысокую оценку. Ему очень трудно позволить себе не быть самым умным (хотя это лучшее, что он может для себя сделать).

Следует заметить, что Цезарю легче быть последовательным и логичным в своих поступках после того, как он разобрался в возможностях ситуации (последовательность работы функции). Для Цезаря поступать разумно – это значит поступать благоразумно, т. е. предусмотрительно, дальновидно. Чем основательнее он будет информирован по аспекту “интуиция возможностей”, тем легче ему поступать логически продуманно.

Словом, для того, чтобы в поступках Цезаря было меньше противоречий и суеты, нужно поставить его в определенный психологический режим, в котором он будет получать достаточную информацию по интуиции возможностей, поддержку по интуиции времени и, что очень важно, отсутствие критики по аспекту логики соотношений. То есть Цезарю необходима психологическая поддержка Бальзака. Его умение показать перспективы ситуации в такой форме, чтобы они Цезаря не напугали и не ввергли в панику, показать возможный запас времени, чтобы отвлечь его от суеты и создать ему условия для обстоятельного логического анализа. Бальзак умеет находить самые простые и доступные пониманию формы объяснений. Он очень методичен в своих объяснениях, умеет иллюстрировать их удачными примерами. Умеет подвести собеседника к нужному логическому выводу, предоставляя ему самому радоваться собственному открытию.

Блок СУПЕРИД * 5-я позиция * Суггестивная функция * “Интуиция времени”
Своих проблем по этому аспекту Цезарь не скрывает. Да и как их скроешь, когда и так ясно, что времени при всей его исключительной активности ему никогда не хватает. И откуда ему взяться, если принять во внимание способность Цезаря одновременно начинать множество дел, каждое из которых требует больших затрат времени и труда.

Попытка сосредоточиться на том, что ему необходимо сейчас сделать и сколько времени это займет, стоит Цезарю немалого напряжения. Поэтому он предпочитает вообще об этом не задумываться: делает то, что ему сейчас хочется, и тратит на это столько времени, сколько того требует дело. Старается работать быстро, предпочитает не застревать на каком-то этапе работы, чтобы успеть сделать как можно больше, старается не усложнять себе работу. Если возникают какие-то неясности, Цезарь переключается на другое дело. Главное для него – все время продвигаться вперед, не застревая на частных проблемах.

Увлекаясь процессом работы, Цезарь часто не замечает ее бесперспективности. Поэтому он иногда боится задумываться о том, что будет дальше или что произойдет потом. Цезарю легче жить сегодняшним днем, не задумываясь о будущем. Хотя за сегодняшнее легкомыслие ему и приходится дорого расплачиваться впоследствии, он предпочитает видеть в своем будущем только то, что для себя желает. Поэтому информацию о возможных проблемах он воспринимает очень неохотно, несмотря на то, что осознает всю ее важность.

Цезарь очень не любит ждать. Ему это невероятно трудно – он слишком деятелен и потому слишком нетерпелив. Ему хочется всего сейчас и поскорее. Случается, что ему еще и некогда думать или просто не хочется тратить время на размышления. Бальзак задает ему размеренный жизненный темп, учит его жить по принципу “поспешай медленно”. Охлаждает непомерную горячность Цезаря, успокаивает его: “Время даст ответы на все вопросы”, “время все расставит по местам”. И именно таким “объяснением” Цезарь как раз и внушается. У него вдруг возникает желание (а иногда и любопытство) терпеливо “досмотреть”, чем же все это кончится.

Иногда Цезарь размышляет о том, “правильно” он сейчас живет или “неправильно”. Как его сегодняшние поступки отразятся на его будущей судьбе и что он должен изменить сейчас для того, чтобы в будущем для него все сложилось благополучно.

Сами по себе размышления на эту тему для него очень утомительны и болезненны. Поэтому он предпочитает заблаговременно получать готовую информацию по этому аспекту. Иногда у него возникает желание “навести порядок” в своей сегодняшней жизни с тем, чтобы подготовить себе благополучное будущее. Тогда ему становится необходим анализ последствий каждого своего шага и каждого действия. Цезарю важно знать, что с ним произойдет после того, как он предпримет тот или иной шаг. (Ему действительно часто необходима инструкция: “пойдешь направо – коня потеряешь…”)

Самой природой ему ниспослан для этого такой дуал, как Бальзак. Никто лучше него не сумеет предсказать дальнейший исход событий в зависимости от тех или иных обстоятельств. Нужно только рассказать Бальзаку “что было”, а “что будет и чем сердце успокоится”, он уже расскажет сам.

От Бальзака Цезарь может получить наиболее точную информацию о своевременности и целесообразности любого своего начинания, получить представление о последствиях каждого своего действия, увидеть отражение своих сегодняшних поступков в далеком и недалеком будущем.

Такой род информации для Цезаря всегда ценен и актуален, а Бальзак в этом вопросе не имеет себе равных. Благоразумным, предусмотрительным и дальновидным Цезарь может быть только благодаря своевременным предостережениям и прогнозам Бальзака.

Блок СУПЕРИД * 6-я позиция * Активационная функция * “Деловая логика”
Цезарь – человек исключительной деловой активности и работоспособности. Исключительно вынослив, усерден. С готовностью берется за любую работу, не считаясь с затратами времени и сил. Если обстоятельства того требуют, он берется и за физически тяжелую работу, сопряженную с опасностями и трудностями.

Для Цезаря, как и для любого представителя третьей квадры очень важно реализовать свой творческий потенциал, важно осознавать востребованность своего труда. Поэтому Цезарь весьма активизируется, берясь за конкретно выполнимое дело. И чем более ему понятен способ его выполнения, тем больше энтузиазма и активности он проявляет.

Цезарь часто производит впечатление человека, который все умеет. Действительно, он довольно быстро осваивает новые специальности – точнее, новые ремесла. Причем, раз освоенное им уже не забывается. Активно используя свои разносторонние способности и таланты, Цезарь легко находит возможность для дополнительных и необременительных заработков. Цезарь всегда “и швец, и жнец, и на дуде игрец”. За какую бы практическую работу он ни взялся, все делает быстро, легко, как бы играючи.

Цезарь включается в работу очень активно, сам процесс работы его привлекает больше, чем подготовка к ней. Рассуждая о выполнении какой-то работы, выдвигает возможные варианты в надежде, что кто-то со стороны выберет лучший и возьмется за его реализацию, но, войдя в работу, предпочитает уже не размышлять о разных вариантах: разрабатывает тот, который первым пришел в голову.

К критике своих ошибок относится болезненно, но счастлив, когда его работа чем-то выгодно отличается от других. Не любит скрупулезно проверять результаты работы – предпочитает, чтобы за него это сделал компетентный и надежный партнер, который и проверит, и успокоит, и сделает полезные замечания. Необходимость прорабатывать детали его часто угнетает и раздражает. Иногда не дает себе времени основательно разобраться в теоретическом материале – предпочитает разбираться в процессе работы, попутно советуясь на каждом этапе, вызывающем у него затруднения. Заинтересован в существенных, конструктивных замечаниях. С большим вниманием выслушает советы по поводу рационального выполнения его работы, но очень не любит, когда критикуют конечный результат. Ему удобно работать по четко разработанным и легко запоминающимся методикам.

В быту довольно практичен, умеет рационально вести хозяйство.

С интересом выслушивает информацию о способах удачного вложения денег, о возможности сделать выгодное приобретение. В этом вопросе для него нет более ценного консультанта, чем его дуал Бальзак, который всегда предостережет Цезаря от неразумных денежных трат, не даст ему увлечься каким-нибудь авантюрным проектом, отговорит его от слишком быстрого и потому сомнительного способа обогащения. От Бальзака Цезарь получает по каждому вопросу четкую информацию: что нужно делать, в какой последовательности и нужно ли это делать вообще.

На базе такой информации у Цезаря возникает уверенность в правильности своих действий, ощущение покоя и порядка в жизни, понимание того, что его силы и энергия расходуются разумно и целенаправленно.

Блок ИД * 7-я позиция * Наблюдательная функция * “Сенсорика ощущений”
Никогда не позволит себе Цезарь выглядеть хуже других. Всегда умеет себя эффектно преподнести, хотя к своему внешнему виду относится довольно придирчиво и критично.

Независимо от уровня своих доходов, Цезарь одевается со вкусом. Часто имеет собственный, иногда довольно экстравагантный, стиль, с которым может быть он сам в глубине души и не согласен, но считает необходимым его придерживаться, чтобы иметь возможность обратить на себя внимание. Цезарь и внешне стремится выгодно отличаться от других: яркость своей внешности он считает непременным условием собственного успеха.

Комфорт и бытовые удобства Цезарь считает непременным условием нормального существования. В организации собственного быта руководствуется в первую очередь требованием оптимальных удобств. К оформлению быта относится без особого снобизма: чистота, уют, удобство – его основные эстетические критерии. Разумеется, в его доме все должно быть не хуже, чем у других.

Эстетика для Цезаря – сфера реализации многочисленных его талантов и способностей. У него довольно четкие и определенные эстетические критерии, хотя многим они кажутся спорными. Эстетически Цезарь всегда логичен, его художественный стиль всегда оправдан. Экстравагантность для Цезаря не более, чем способ творческого самовыражения.

Искусство – область, где творческие успехи Цезаря наиболее заметны и находят наиболее яркое и полное выражение. Здесь он более всего стремится к безупречной работе и именно здесь его мастерство заслуженно получает наиболее высокую оценку.

Цезарю свойственна высокая физическая активность и выносливость. На проблемах своего самочувствия предпочитает не сосредотачиваться. Любит активный, насыщенный впечатлениями отдых.

Очень жизнелюбив. Его жизнелюбия с избытком хватает и на него самого, и на его дуала Бальзака. Ни при каких обстоятельствах Цезарь не теряет природного оптимизма и вкуса к жизни.

Блок ИД * 8-я позиция * Демонстративная функция * “Этика эмоций”
Эмоции Цезаря в первую очередь подсознательно оформляют его манипулятивную этику отношений. То есть эмоции выражаются именно такие, какие, по мнению Цезаря, требует данная ситуация.

Именно поэтому Цезарь выражает всегда нужное (опять же, по его мнению) эмоциональное отношение к происходящему. Если у него праздник, значит, всем нужно веселиться, и он первый будет стараться поднять общее настроение. (Хотя не всегда считает себя обязанным брать на себя роль массовика-затейника.) Если какая-то проблема, значит, шутки в сторону, и он первый со свойственным ему эмоциональным напором постарается ускорить ее разрешение.

Цезарь великолепно умеет решать свои проблемы методом эмоционального воздействия (как любой этик). Но поскольку мера его воздействия реализуется подсознательно и сориентирована на проблемную эмоциональность Бальзака, – эмоциональное воздействие Цезаря всегда не слишком серьезное и не очень драматичное. Это своего рода этическая игра, выражающая нужный в данный момент эмоциональный импульс.

Цезарь себя считает достаточно сильным человеком, чтобы самому справиться с собственными проблемами. Поэтому его эмоциональное воздействие на партнера не является сигналом экстремальности ситуации (как, например, у Гюго) – это только форма его эмоциональной манипуляции партнером: с одной стороны, себя подзарядить, с другой – партнера раскачать. (А его дуал Бальзак эмоционально “раскачивается” очень тяжело.)

Эмоциям Цезаря (особенно в юном возрасте) свойственна такая “детская преувеличенность”. Часто их выражение предваряется восторженными или испуганными восклицаниями. Иногда эмоциональным потоком Цезарь пользуется в случае невозможности что-либо обстоятельно объяснить: “Ах, ну как ты так можешь! Ой, ну как ты не понимаешь! Ну что же это такое!”

В зрелом возрасте эмоции Цезаря больше подчиняются системе его отношений, и уже реже являются способом самостоятельного выражения его настроений. Во всяком случае, жизненный опыт (а также удачная дуализация) приучает Цезаря быть осторожнее и сдержаннее в выражении своих эмоций.

Общение с Бальзаком, умеющим пригасить излишнюю (неоправданную) пылкость, идет Цезарю только на пользу – исчезает его эмоциональная инфантильность, которая на протяжении всей его жизни действительно мешает ему выглядеть величественно.

Сдержанность эмоций, воспитанная Бальзаком, только облагораживает Цезаря, она придает особую значимость его высказываниям и поступкам и выгодно работает на его авторитет.

-->